Vernáculo hace referencia al lenguaje de un lugar determinado. En la ciencia de la traducción, resulta imprescindible conocer la historia de la lengua de origen para que te sea más fácil captar el verdadero sentido del texto. Repasamos este aspecto en el siguiente apartado. La historia de las lenguas vernáculas Este tipo de lenguas son siempre el resultado de la unión de las distintas civilizaciones que pasaron por un país determinado antes de la formación de la lengua propia. Por ejemplo, …
Categoría: Cultura y Localización
→
La cultura y la localización son dos conceptos fundamentales en las traducciones profesionales. Este espacio esta dedicado a curiosidades y características de cada idioma.