Opciones para traducir un Excel

Si trabajas en el ámbito profesional, es más que probable que en alguna ocasión necesites traducir un Excel. En este tipo de archivos puede haber mucha información importante, desde horarios o facturas hasta contenidos u objetivos. Además, es común utilizarlos como un documento compartido entre varios miembros o equipos de una misma empresa. Por eso, agilizar su comprensión es tan importante, y una manera de hacerlo es a través de la traducción automática.

traducir un excel

Herramientas para traducir un Excel de forma automática

SI quieres tener acceso de forma constante a este documento y no tener que esperar a que un traductor profesional lo arregle y traduzca, tienes las siguientes opciones.

La primera de todas es utilizar el mismo Excel para realizar la traducción. Basta con que selecciones la parte del texto que te interese, vayas a la pestaña de “revisar” y le des a “traducir”. Como ves, es simple, y de manera automática verás el texto en otro idioma.

Si quieres dejar el documento en ese nuevo idioma, bastará con que pongas “insertar” en el texto y te quedará traducido. Como ves, es fácil y rápido.

Ahora bien, también es interesante alertar sobre las limitaciones que tiene este proceso, y también sobre aquellos casos en los que es más práctico y útil. Por ejemplo, cuando simplemente quieres hacerte una idea básica de qué trata el texto o cuando este no sea demasiado exigente, sí que puede ser útil solicitar este tipo de medidas al propio programa.

Sin embargo, la traducción no será perfecta ni mucho menos. De hecho, es probable que aspectos como el tono o la intención de algunas frases no llegue a traducirlos correctamente. Y por eso, si se toma como una traducción literal, puede dar lugar a equívocos. Es mejor, en estos casos, que recurras a otra herramienta o a un profesional.

Otras opciones de traducción automática

Existen más plataformas o programas que te pueden ayudar a salvar el apuro o incluso a hacerte una traducción bastante exacta de un documento de Excel. Veamos cuáles son.

Cambridge Dictionary

Una de las universidades más prestigiosas del mundo ha puesto a disposición de cualquiera un traductor online de calidad. No traduce documentos tal cual. Por lo tanto, va a ser necesario que extraigas cada apartado y que lo pases por el traductor. Otro problema es que tampoco traduce más de 160 caracteres. Por lo tanto, te será insuficiente para textos más extensos, por lo menos si quieres traducirlos de golpe.

¿Cuáles son sus ventajas o sus usos? Lo primero, la calidad de la traducción, que se formará en un inglés bastante exacto. Por otro lado, será muy útil si, por ejemplo, hay expresiones o frases un poco más complejas que quieras traducir de forma bastante fidedigna. Así, puedes traducir en bloque todo el Excel, y luego aquellas frases más complejas o que no entiendas del todo puedes matizarlas con este diccionario.

DocTranslator

Mucho más específico, este traductor automático sí que se centra en la posibilidad de traducir documentos enteros, en diferentes formatos. Y uno de ellos es el Excel. ¿Qué ventajas tiene? Que mantendrá las marcas del formato y respetará totalmente su estructura. Esto quiere decir que, una vez subido el documento, podrás tenerlo traducido automáticamente a otro idioma respetando todas las condiciones del propio documento.

¿Otra ventaja? Que puede hacerlo en más de 100 idiomas. Por lo tanto, probablemente encuentres aquella lengua a la que quieras llegar. Eso sí, como sucede en otros casos, no esperes una traducción que entienda los tonos o que respete de manera fidedigna la calidad de expresión del documento original. Se pueden dar incoherencias gramaticales.

Prompsit

Esta es una herramienta como la anterior, pero tiene dos diferencias. La primera es que admite la traducción automática en un mayor tipo de documentos. Y, entre estos, también se encuentra el Excel. Por otro lado, solo tiene un repertorio de 15 idiomas, de manera que tendrás un abanico menos amplio.

En cualquier caso, para traducir a alguna de las lenguas más populares no tendrás problema. Eso sí, tampoco te ofrecerá una traducción exacta ni perfecta, pero te puede salvar de un apuro.

Y estas son algunas de las alternativas que tienes a mano para traducciones automáticas. Eso sí, cuando los documentos sean más sensibles y su contenido tenga mayor importancia, la recomendación siempre es que cuentes con los servicios de una agencia de profesionales. Estos podrán entender bien la idea global del texto, adaptar correctamente el tono y aportarte una traducción exacta de lo que aparece en él.

En definitiva, traducir un Excel puede hacerse de forma automática y rápida para hacerte una idea general. O también puedes invertir un poco más de tiempo para tener una traducción algo más exacta y fidedigna; dependerá de lo que estés buscando. En cualquier caso, puedes contar con Blarlo.com tu agencia de confianza.

Site Footer

Sliding Sidebar