Menu
  • Inicio
  • Idiomas
    • Traducción Aleman
    • Traducción Árabe
    • Traduccion Chino
    • Traducción Español
    • Traducción Frances
    • Traducción Ingles
    • Traducción Japones
    • Traducción Portugués
    • Traducción Ruso
    • Traducción Catalán
    • Traducción Euskera
    • Traducción Gallego
  • Servicios de traducción
    • Traducción E-commerce
    • Traducción arquitectura y construcción
    • Traducción e-learning
    • Traducción páginas web
    • Traducción turística
    • Traducción audiovisual
    • Traducción científica
    • Traducción financiera
    • Traducción jurada
    • Traducción publicitaria
    • Traducción jurídica y legal
    • Traducción literaria
    • Traducción médica
    • Traducción moda y belleza
  • Ciudades
    • Agencia de traducción Madrid
    • Agencia de traducción Barcelona
    • Agencia de traducción Bilbao
    • Agencia de traducción Málaga
    • Agencia de traducción Valencia
  • Categorías blog
    • Empresas
    • Noticias
    • Traducción especializada
    • Consejos de traducción
    • Cultura y Localización
    • Tecnología y traducción
  • Español
Blarlo blog

Blarlo blog

Etiqueta: traducción

Call to action: ¡Cuidado al traducir tu CTA!

La call to action es uno de los elementos más importantes de la comunicación empresarial. Es un detalle que, en muchas ocasiones, supone el empujón que un consumidor necesita para adquirir un producto, suscribirse a un canal o cualquier otra acción. Suelen ser frases breves, directas y, en muchas ocasiones, consisten en expresiones compuestas que tienen un único sentido. “¡Pásese a visitarnos!” o “¡ponga toda la carne en el asador con nosotros, contrátenos!” pueden ser ejemplos de algunas de las …

Seguir leyendo

Qué dificultades entraña la traducción audiovisual

La traducción audiovisual es un tipo de trabajo concreto en el que no siempre se tienen en cuenta las dificultades que entraña. Cada sector o cada disciplina tienen unas reglas que influyen en la forma de trasladar esos textos de un idioma a otro. Por ejemplo, no es lo mismo enfrentarse a un documento legal que a un poema. Precisamente por eso, el formato audiovisual presenta unos desafíos que le son propios. Te los explicamos a continuación. Principales problemas en …

Seguir leyendo

Hoteles internacionales y su norma lingüística

Los hoteles internacionales son una seña de prestigio. Tienen la capacidad de atraer clientes de todas las partes del mundo y conectar destinos paradisíacos con personas ansiosas de ver mundo. Ahora bien, ¿qué es lo que hace que un hotel sea una referencia internacional? Todo pasa, en definitiva, por plantearse una estrategia comercial que funcione correctamente y que sepa captar la atención del público. Y es que la clave está, precisamente, ahí, en el público. Te lo contamos. La importancia …

Seguir leyendo

Servicio de traducción online: qué es y por qué utilizarlo

Un servicio de traducción de online te ofrece una manera cómoda y funcional de trabajar. Es cierto que todavía hay muchas empresas o profesionales que guardan reticencias al trabajo en remoto, y que prefieren un trato físico. Sin embargo, este tipo de ideas son más un prejuicio que una realidad. Lo cierto es que un servicio online puede ser, incluso, mucho más provechoso para ti. Te explicamos todo lo que te ofrece. ¿Qué ventajas tiene contratar un servicio de traducción …

Seguir leyendo

Qué es la inteligencia artificial: riesgos de utilizarla en tu negocio

Muchos piensan que la inteligencia artificial es la solución a los problemas de traducción. Rápida y sin coste alguno, pero ¿Cuáles son sus riesgos y beneficios? En el artículo de hoy te lo contamos. ¿Qué es la inteligencia artificial? Se entiende que la inteligencia artificial es la habilidad de una máquina de presentar las mismas capacidades que los seres humanos. Su principal cometido es conseguir que perciban el entorno, resuelvan problemas y actúen aportando soluciones. Su composición es de millares …

Seguir leyendo
Older Posts
Newer Posts

Site Footer

EMPIEZA A TRADUCIR AHORA

OBTÉN UN PRESUPUESTO O EMPIEZA A TRADUCIR TUS TEXTOS EN CUESTIÓN DE SEGUNDOS.

ENCARGAR TRADUCCIÓN