Het is belangrijk om de trefwoorden van een website te bekijken om te begrijpen hoe deze moet worden gepositioneerd. Bedenk dat de zoekopdrachten van gebruikers uiteindelijk sterk op elkaar zullen lijken en afhankelijk zullen zijn van deze trefwoorden. Als je een goede positie in zoekmachines wilt krijgen, is het dus cruciaal om nauwkeurig te analyseren welke woorden je moet kiezen en welke niet. Maar hoe zit het met websites die in andere talen worden vertaald? Blijven de trefwoorden in alle …
- Home
- Talen
- Vertaaldiensten
- E-commerce vertaling
- Architectuur en constructie van vertalingen
- E-learning vertaling
- Vertaling website
- Toeristische vertaling
- Audiovisuele vertaling
- Wetenschappelijke vertaling
- Financiële vertaling
- Beëdigde vertalingen
- Reclamevertaling
- Juridische vertaling
- Literaire vertaling
- Medische vertaling
- Vertaling mode en schoonheid
- Steden
- Categorieën blog
Nederlands