Menu
  • Home
  • Talen
    • Duitse vertaling
    • Arabische vertaling
    • Chinese vertaling
    • Vertaling Spaans
    • Vertaling Frans
    • Engelse vertaling
    • Japanse vertaling
    • Portugese vertaling
    • Russische vertaling
    • Catalaanse vertaling
    • Baskische vertaling
    • Galicische vertaling
  • Vertaaldiensten
    • E-commerce vertaling
    • Architectuur en constructie van vertalingen
    • E-learning vertaling
    • Vertaling website
    • Toeristische vertaling
    • Audiovisuele vertaling
    • Wetenschappelijke vertaling
    • Financiële vertaling
    • Beëdigde vertalingen
    • Reclamevertaling
    • Juridische vertaling
    • Literaire vertaling
    • Medische vertaling
    • Vertaling mode en schoonheid
  • Steden
    • Vertaalbureau in Amsterdam
    • Vertaalbureau in Utrecht
    • Vertaalbureau in Rotterdam
    • Vertaalbureau in Delft
  • Categorieën blog
  • Nederlands
    • Frans
    • Duits
    • Spaans
Blarlo blog

Blarlo blog

Categorie: Geen onderdeel van een categorie

Het lokaliseren van een e-commerce-bedrijf

[btx_image image_id=”898″ link=”/” position=”center”][/btx_image] De meeste webwinkels kiezen ervoor om te beginnen met het exclusief vertalen van hun landingspagina naar de talen van de landen waar hun klanten zich bevinden, of naar de landen waar ze zichtbaar willen zijn. Maar ze komen er praktisch direct achter dat de kopers producten willen zoeken in hun eigen taal, ze willen betrouwbare gelokaliseerde informatie in hun eigen taal, zo kunnen ze de kenmerken van de producten die ze willen kopen beter begrijpen. Veel …

Meer lezen

De voordelen van het uitbesteden van vertalingen

uitbesteden vertalingen …

Meer lezen

Blogger: hoe zorg je ervoor dat je blogs gelezen worden over de hele wereld?

In het digitale tijdperk is het belangrijk om je te ontdoen van taalbarrières zodat je blog gelezen kan worden over de hele wereld. Bij een vertaalbureau weten we dat het publiceren van sterke content de sleutel is tot succes, deze moet aansluiten bij de belevingswereld van de lezers van over de hele wereld. Naast het bieden van waardevolle informatie is het ook belangrijk een strategie te volgen.  Hoe kan een vertaalbureau je helpen met het bereiken van een internationale doelgroep. …

Meer lezen

De sleutel tot succesvolle contentmarketing… in alle talen

Niemand twijfelt meer aan het belang van het genereren van kwalitatieve content. Mogelijk leidt je zelf een groot bedrijf maar weet je nog niet goed hoe je om moet gaan met internationale contentmarketing. Hoe een vertaalbureau omgaat met internationale contentmarketing Voor een goede strategie is het het beste om samen te werken met professionals die ervaring hebben met dit soort opdrachten, zoals vertaalbureaus. Zij begrijpen dat letterlijke transcriptie van content niet voldoende is, maar dat het in plaats daarvan belangrijk …

Meer lezen

Empathie en vertalingen: waar moet een vertaler aan voldoen

Een goede vertaler moet een aantal vaardigheden bezitten om te kunnen garanderen dat zijn werk van goede kwaliteit is. Je kan hierbij denken aan zowel intellectuele vaardigheden maar ook aan emotionele. Empathie en vertalingen zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. In dit artikel zullen we je uitleggen welke vaardigheden een goede professionele vertaler dient te bezitten. Aan welke voorwaarden moet een professionele vertaler voldoen? Er zijn zelfstandige vertalers en vertalers die hun diensten aanbieden via bureaus, dit is meestvoorkomende werkwijze. Deze …

Meer lezen
Older Posts
Newer Posts

Site Footer

BEGIN NU MET VERTALEN

VRAAG EEN OFFERTE AAN OF BEGIN BINNEN ENKELE SECONDEN MET HET VERTALEN VAN JE TEKSTEN.

VERTALING BESTELLEN