Today, with so many streaming platforms, we are used to seeing series and films with subtitles. This is a world in which, perhaps, you don’t stop to think about the challenging “hidden” task: the translation of the subtitles. Subtitle translation is a task that has a series of strategies and curiosities that we are sure you will love to learn about like, for example, what happens with vernacular languages and dialectsin the world of subtitle translation. Sit back, relax, and let …
Category: Specialized translation
In this space you will find everything you want to know about our specialized translation services. From sworn (certified) translations to advertising translations, websites, and more.
So you’re a writer, you’ve written a book, and you have a million questions for your publisher. These include those related to the global world and the possibilities that this entails. Possibilities that inevitably lead to the need for a translator. Obviously, breaking into certain markets means having to hire translation services. Again, more questions. Is it worthwhile translating a book? Into what languages? Only into Spanish? Let’s address each of these questions. Should you translate your book? When you …
The copyright and translation of a text fall under the umbrella of audiovisual adaptation rights. They allow us to promote a work and give it greater visibility. It is essential to match a text to the right translator and further his or her career as a writer. The easiest way to hire translation services is by contacting a professional translator. All you need to do is choose the one that best fits your needs and style and ask for a personalized quote. …
If you attend a trade fair or congress to promote your company to potential customers, it’s essential that you have the necessary materials for this. The content you present at this type of event says a lot about you and having it in several languages will help you present an image of internationality. A translation agency is absolutely essential for this type of work. For this type of events, it’s necessary to have with you materials that are suited to your …
Legal texts are complex, which is why it’s so important for a law firm to hire the services offered by a translation agency. Why is that? Because not only is it necessary for the translator to be fluent in the language, but they must also possess legal knowledge. That’s why legal translations are considered some of the most complex. Reasons to have a translation company for your legal texts In a law firm, a large number of contracts, legal documents, …




