Archive of month: septiembre 2018

Estrategia multilingüe para el marketing online: el primer paso hacia la internacionalización
Una estrategia multilingüe es una pieza clave si quieres que tu marketing online dé el salto al extranjero. Internacionalizar tu página web, tus redes sociales, tu tienda online o aquellos elementos que utilices para comunicarte con tu público requiere planificar una estrategia lingüística. Lo mejor será que cuentes con especialistas para que te ayuden a desarrollarla.   Cómo traducir una página […]...
La importancia de la traducción en el sector aeronáutico
La industria aeronáutica es un sector internacional en el que las relaciones entre empresas de múltiples nacionalidades son básicas. Por ello, quienes trabajáis en empresas del sector aeronáutico tenéis la necesidad de un traductor técnico para lograr una comunicación con fluidez y así cerrar posibles tratos.   El lenguaje aeronáutico El inglés común es el idioma habitualmente utilizado, […]...
Ventajas y desventajas del bilingüismo
Cuando tenemos la necesidad de traducir algún documento, recurrimos a un traductor profesional o a una empresa de traducción. En ambos casos, quien cubre nuestras necesidades es una persona bilingüe, es decir, que domina al menos dos idiomas, y que a menudo los aprendió de manera conjunta durante la infancia. Podemos hablar de personas bilingües y también de […]...
¿Cuánto cuesta traducir una web?
Si acabas de crear tu web o vas a dar el salto al extranjero, deberías dejar que la traduzca una agencia de traducción. Sin bien es cierto que el presupuesto será superior al de un amateur, el resultado y la calidad serán incomparables.   Un presupuesto de traducción de una página web Si necesitas un presupuesto […]...
Consigue llegar a más alumnos traduciendo tus cursos online
Contar con los servicios de una agencia de traducción puede disparar tu alcance si te dedicas al e-learning. A fin de cuentas, una de las ventajas de prestar servicios a través de Internet es la ubicuidad. En este sentido, prácticamente el único límite que puede tener cualquier persona en el mundo para acceder a tu contenido es el idioma. Sortear […]...