Als je overweegt om in de toekomst vertaaldiensten te gaan aanbieden, moet je weten dat er een aantal woorden zijn waarvoor vertaling onmogelijk is. Hieronder leggen we je uit waarom en geven we je een aantal handige voorbeelden waardoor je ze gemakkelijker kunt herkennen. Wat zijn onvertaalbare woorden? Dit zijn woorden die als gevolg van datgene waaraan ze refereren geen equivalent in andere talen hebben. Het kan om een woordspel gaan, om het gebruik van een term met een betekenis …
Blog Posts
In een wereld die steeds globaler wordt, is het van groot belang dat misverstanden in de communicatie tussen verschillende talen zo veel mogelijk worden voorkomen. Alleen zo kunnen de opgestelde doelen worden behaald. Een vertaalbureau kan een belangrijke rol spelen in deze nieuwe situatie. Wanneer je de diensten van een vertaler wilt gebruiken, is het belangrijk dat je de verschillen kent tussen een vertaler met een professionele opleiding en een vertaler die als amateur werkt. De prijs van de diensten …
Wil je een professionele vertaler inhuren? Bij blarlo kunnen we je als internationaal vertaalbureau ervan verzekeren dat deze dienst zeker bepaalde voordelen met zich meebrengt, in de eerste plaats natuurlijk kwaliteit en perfectie. Adviezen bij het inhuren van een professionele vertaler We geven je een aantal adviezen waar je rekening mee dient te houden bij het inhuren van een professionele vertaler, welk type document je ook laat vertalen. Zoek een vertaler die naar zijn/haar moedertaal werkt Er zijn maar heel …
Binnen de vertaalwereld zijn er steeds meer mensen betaald actief voor een vertaalbureau. Maar er is ook een andere ontwikkeling gaande; ook het vrijwilligerswerk neemt toe. Dit werk is bedoeld voor meertalige mensen die graag een steentje willen bijdragen aan een goed doel, terwijl ze tegelijkertijd hun vaardigheden als vertaler kunnen oefenen. Vertalingen zijn van groot belang voor de vele internationaal opererende organisaties, zoals bijvoorbeeld non-gouvernementele organisaties (NGO‘s). Een correcte uitwisseling van informatie is essentieel voor het behalen van de …
Als je wilt dat een toespraak door het hele publiek volledig wordt begrepen, is het gebruik van consecutief tolken onmisbaar. Deze specifieke manier van tolken betekent dat de vertaler fysiek aanwezig is op het podium en de tekst op een andere manier aanpakt. Als je geïnteresseerd bent in deze sector of je werkt in een internationale omgeving, zal het je vast interesseren wát het werk van een consecutief tolk precies inhoudt. Wat verstaan we onder consecutief tolken? Deze manier van …