In Spain we have a great presence of international tourism. In fact, in 2017, we had 82 million tourists from other countries. With this data up our sleeve, it’s logical to think that an online presence of tourism companies is vitally important. And even more so if their websites are properly adapted to other languages thanks to the efforts of a translation agency. Why adapt your tourism texts to other languages? If you have or run a restaurant, a hotel, …
Category: Specialized translation
In this space you will find everything you want to know about our specialized translation services. From sworn (certified) translations to advertising translations, websites, and more.
The translation of fiction is one of the areas of translation work that is most interesting. Would you like to know how to undertake literature translation and what the most recommendable strategies for success are? What is literature translation? It is the translation of pieces in different formats and ensuring that the translation is dynamic and follows the same pace as the original piece. Amongst the different pieces of fiction to be translated, there are the following types. Comics This …
Today, with so many streaming platforms, we are used to seeing series and films with subtitles. This is a world in which, perhaps, you don’t stop to think about the challenging “hidden” task: the translation of the subtitles. Subtitle translation is a task that has a series of strategies and curiosities that we are sure you will love to learn about like, for example, what happens with vernacular languages and dialectsin the world of subtitle translation. Sit back, relax, and let …
So you’re a writer, you’ve written a book, and you have a million questions for your publisher. These include those related to the global world and the possibilities that this entails. Possibilities that inevitably lead to the need for a translator. Obviously, breaking into certain markets means having to hire translation services. Again, more questions. Is it worthwhile translating a book? Into what languages? Only into Spanish? Let’s address each of these questions. Should you translate your book? When you …
The copyright and translation of a text fall under the umbrella of audiovisual adaptation rights. They allow us to promote a work and give it greater visibility. It is essential to match a text to the right translator and further his or her career as a writer. The easiest way to hire translation services is by contacting a professional translator. All you need to do is choose the one that best fits your needs and style and ask for a personalized quote. …




