Did you know that interviews are one of the most frequently transcribed formats? That’s right, and it’s not particularly surprising, since they make up an important chunk of the work done by journalists, researchers, etc. You may already know that they can be transcribed in several different ways, and in this article we’re going to talk about how to transcribe an interview so that it’s as faithful as possible to the original material, free of errors, and done in the …
Category: Specialized translation
In this space you will find everything you want to know about our specialized translation services. From sworn (certified) translations to advertising translations, websites, and more.
If you work in the professional sphere, it’s more than likely that you may need to translate an Excel. This type of file can have lots of important information in it, from timings and bills to content or aims. In addition, it is common to use them as a shared document among several different team members or among different teams in the same company. That’s why streamlining its understanding is so important, and one way to do this is through …
To be a legal interpreter you need to have an in-depth training in interpreting. This is not the only characteristic needed to develop a career in this interesting profession, but it is the one which stands out most. The practice of law requires professionals with certain training who are trusted with very specific tasks. Keep reading. We tell you everything in this post. What is a legal interpreter? As many professionals in the industry say, a legal interpreter is the …
Annual accounts, as you will already know, are a process which any Spanish business must undertake. And, you must submit them annually to the Business Registry of the city where your office is located. It is a legal process that you can’t avoid. But, what happens when your business also operates in other countries? Do you have to submit these accounts there? When is it necessary to have your annual accounts in English? We explain all in this article. When …
If you’re someone who likes to use subtitles when watching films at home or who likes to go to the cinema and view the original, subtitled version, you’re benefitting from the advantages of audiovisual translation. But don’t be mistaken, it doesn’t just involve putting dialogues in another language and that’s it. It encompasses much more. Basically, it consists of transferring audiovisual content from a source language to target language, so that it can be seen and heard through a screen. …




