Een volkstaal verwijst naar het taalgebruik van een bepaalde plek. In de vertaal wetenschap is het onontbeerlijk om de geschiedenis van de brontaal te kennen om zo gemakkelijker de daadwerkelijke strekking van de tekst op te kunnen pikken. In de volgende alinea komen we hierop terug. De geschiedenis van volkstalen Dit soort talen is altijd het resultaat van de vereniging van verschillende beschavingen die samen door een bepaald land zijn getrokken, voordat hun eigen taal ontstond. Bijvoorbeeld, in Italië werd Latijn …
Blog Posts
Als je overweegt om in de toekomst vertaaldiensten te gaan aanbieden, moet je weten dat er een aantal woorden zijn waarvoor vertaling onmogelijk is. Hieronder leggen we je uit waarom en geven we je een aantal handige voorbeelden waardoor je ze gemakkelijker kunt herkennen. Wat zijn onvertaalbare woorden? Dit zijn woorden die als gevolg van datgene waaraan ze refereren geen equivalent in andere talen hebben. Het kan om een woordspel gaan, om het gebruik van een term met een betekenis …
In een wereld die steeds globaler wordt, is het van groot belang dat misverstanden in de communicatie tussen verschillende talen zo veel mogelijk worden voorkomen. Alleen zo kunnen de opgestelde doelen worden behaald. Een vertaalbureau kan een belangrijke rol spelen in deze nieuwe situatie. Wanneer je de diensten van een vertaler wilt gebruiken, is het belangrijk dat je de verschillen kent tussen een vertaler met een professionele opleiding en een vertaler die als amateur werkt. De prijs van de diensten …
Wil je een professionele vertaler inhuren? Bij blarlo kunnen we je als internationaal vertaalbureau ervan verzekeren dat deze dienst zeker bepaalde voordelen met zich meebrengt, in de eerste plaats natuurlijk kwaliteit en perfectie. Adviezen bij het inhuren van een professionele vertaler We geven je een aantal adviezen waar je rekening mee dient te houden bij het inhuren van een professionele vertaler, welk type document je ook laat vertalen. Zoek een vertaler die naar zijn/haar moedertaal werkt Er zijn maar heel …
Binnen de vertaalwereld zijn er steeds meer mensen betaald actief voor een vertaalbureau. Maar er is ook een andere ontwikkeling gaande; ook het vrijwilligerswerk neemt toe. Dit werk is bedoeld voor meertalige mensen die graag een steentje willen bijdragen aan een goed doel, terwijl ze tegelijkertijd hun vaardigheden als vertaler kunnen oefenen. Vertalingen zijn van groot belang voor de vele internationaal opererende organisaties, zoals bijvoorbeeld non-gouvernementele organisaties (NGO‘s). Een correcte uitwisseling van informatie is essentieel voor het behalen van de …