Layout- und Übersetzungsdienstleistungen werden von den Firmen am häufigsten angefragt. Die Übersetzung hat eine offensichtliche Bedeutung, aber das Layout bleibt dabei oft unbeachtet. Deshalb möchten wir Ihnen hier erklären, was das Layout alles beinhaltet und welche Haupt-Wettbewerbsvorteile es Ihnen bietet. Tatsächlich handelt es sich dabei oft um zwei Dienstleistungen, die wir Ihnen als Paket anbieten. Was ist das Textlayout? Hauptsächlich besteht das Textlayout darin, die bestmögliche Formatierung für den Zieltext zu erstellen. Hierbei handelt es sich um eine Tätigkeit, bei …
Kategorie: Fachübersetzung
Hier finden Sie alles, was Sie über unsere Fachübersetzungsleistungen wissen möchten. Von beglaubigten Übersetzungen bis hin zu Werbeübersetzungen, Websites usw.
Wenn Sie ein Weingut besitzen oder dort arbeiten, wissen Sie wahrscheinlich, dass das Produktdatenblatt für Weine besonders wichtig ist. Vor allem wenn es sich dabei um Flaschen handelt, die Sie in andere Länder exportieren. Der Grund ist relativ selbsterklärend. Manchmal ist es einfach nicht möglich, Weinproben an die Kunden zu versenden, damit sie den Wein probieren können. Und gerade in solchen Fällen erleichtert eine gute Produktbeschreibung die Dinge erheblich. Wir werden Ihnen im Folgenden etwas näher erklären, welchen Nutzen das …
Heutzutage ist es unerlässlich, ein maßgeschneidertes Angebot für die Vermarktung von Inhalten zu haben. Wenn Sie diesen Bereich Ihres Unternehmens outsourcen möchten, sind Sie bei uns genau richtig. Sie müssen wissen, dass Sie eine Vielzahl von Optionen und Möglichkeiten haben, um schnelle und qualitativ hochwertige Übersetzungen zu erhalten. Sie brauchen Werbebotschaften, die Ihre idealen Kunden erreichen, und genau deshalb sollten Sie ihre Übersetzungen an Kommunikationsprofis weitergeben. Sie wissen nämlich genau, welche Konzepte Sie brauchen, um mit Ihrem Vorschlag erfolgreich zu …
Haben Sie schon einmal von neuronaler Übersetzung gehört? Dazu sollten Sie wissen, dass sie auf der traditionellen maschinellen Übersetzung basiert. In Anbetracht der Ambiguität der Sprachen war diese Aufgabe schon immer sehr komplex. Denn um ein Wort richtig zu übersetzen, reicht es nicht immer aus, das Wörterbuch zu Rate zu ziehen. Bei der Übersetzung müssen auch der Kontext, die Textgattung, der Zweck der Übersetzung, die Zielgruppe usw. berücksichtigt werden. Bis vor kurzem konnten selbst die besten maschinellen Übersetzungstechnologien nicht mit der …
Der Jahresabschluss ist für Unternehmen in der Regel verpflichtend und Sie müssen diesen jährlich beim Handelsregister der Stadt, in der Sie Ihren Sitz haben, einreichen. Es handelt sich hierbei um eine gesetzliche Vorschrift, die Sie nicht umgehen können. Aber was gilt, wenn Ihr Unternehmen auch in anderen Ländern tätig ist? Müssen Sie diese Berichte dort einreichen? Wann muss der Jahresabschluss in Englisch erstellt werden? In diesem Artikel gehen wir auf alles ein. Wann sollten Jahresabschlüsse übersetzt werden? Wenn Sie die …




