Menu
  • Inicio
  • Idiomas
    • Traducción Aleman
    • Traducción Árabe
    • Traduccion Chino
    • Traducción Español
    • Traducción Frances
    • Traducción Ingles
    • Traducción Japones
    • Traducción Portugués
    • Traducción Ruso
    • Traducción Catalán
    • Traducción Euskera
    • Traducción Gallego
  • Servicios de traducción
    • Traducción E-commerce
    • Traducción arquitectura y construcción
    • Traducción e-learning
    • Traducción páginas web
    • Traducción turística
    • Traducción audiovisual
    • Traducción científica
    • Traducción financiera
    • Traducción jurada
    • Traducción publicitaria
    • Traducción jurídica y legal
    • Traducción literaria
    • Traducción médica
    • Traducción moda y belleza
  • Ciudades
    • Agencia de traducción Madrid
    • Agencia de traducción Barcelona
    • Agencia de traducción Bilbao
    • Agencia de traducción Málaga
    • Agencia de traducción Valencia
  • Categorías blog
    • Empresas
    • Noticias
    • Traducción especializada
    • Consejos de traducción
    • Cultura y Localización
    • Tecnología y traducción
  • Español
    • Holandés
    • Inglés
    • Francés
    • Alemán
Blarlo blog

Blarlo blog

Categoría: Consejos de traducción

→

En la categoría consejos de traducción queremos ser tu blog de confianza para dudas y necesidades que te surjan respecto a las traducciones y sus complejidades. Tratamos consejos para servicios especializados, por idiomas y el papel de los buenos traductores.

¿Cuáles son los beneficios de la traducción profesional?

¿Quieres contratar un traductor profesional? En Blarlo, una agencia de traducción internacional, te informamos que es un servicio que garantiza ciertas ventajas como la calidad y la perfección. Consejos para contratar un traductor profesional A continuación te brindamos ciertos consejos que debes tener en cuenta al contratar un traductor profesional para cualquier tipo de documento. Busca un traductor que trabaje hacia su idioma materno Muy pocas personas dominan perfectamente varios idiomas, al final siempre se tienen más facilidades en uno que en otro. …

Seguir leyendo

Formas de Ganar Experiencia con las Traducciones

Cuando terminas un periodo de formación, es habitual que no tengas prácticamente experiencia y, al ser actualmente necesarios los traductores humanos en muchos ámbitos, es importante obtenerla. En Blarlo, nuestra agencia de traducciones profesional, te indicamos algunas de las mejores formas de ganar experiencia con las traducciones. Organización No Gubernamental ¿Estás interesado en el área jurídica, institucional o sanitaria? Tres de los campos más técnicos y difíciles a la hora de traducir un texto, por lo que que resultan los más complicados si no …

Seguir leyendo

¿Cómo traducir una Campaña de Google Adwords?

Gracias a diferentes herramientas en Internet, podrás traducir tus campañas de Google AdWords de forma rápida y eficaz. No obstante, queremos recalcar que para obtener resultados exactos debes buscar empresas especializadas en traducciones para ecommerce. Con el servicio de traducciones para páginas web obtendrás tu campaña en el idioma que necesites y que mejor se adapte a tu negocio. Herramientas para traducir campañas de Google AdWords Existen diferentes herramientas para traducir campañas de Google AdWords, pero no con todas obtendrás textos bien estructurados ni construidos. Si …

Seguir leyendo
Newer Posts

Site Footer

EMPIEZA A TRADUCIR AHORA

OBTÉN UN PRESUPUESTO O EMPIEZA A TRADUCIR TUS TEXTOS EN CUESTIÓN DE SEGUNDOS.

ENCARGAR TRADUCCIÓN