Avez-vous déjà entendu parler de la traduction neuronale ? Il faut savoir qu’elle est tirée de la traduction automatique traditionnelle. La traduction a toujours été une tâche complexe étant donné l’ambiguïté inhérente aux langues. On ne peut pas donner la bonne traduction d’un mot en se contentant de consulter le dictionnaire. Les traductions doivent se baser sur le contexte, le genre textuel, le sujet de la traduction ou le public auquel elles s’adressent, entre autres. Il y a encore quelque temps, même …
Catégorie : Technologie et Traduction
Dans la rubrique Technologie, nous consacrons cet espace exclusivement aux nouveautés technologiques qui affectent les marchés, les entreprises, les pays et les agences de traduction.
Les meilleurs plugins de traduction pour WordPress sont conçus pour offrir une expérience simple et interactive. Si vous souhaitez faire traduire votre site dans plusieurs langues pour atteindre un maximum de pays dans le monde, vous êtes au bon endroit. Il n’a jamais été aussi simple d’avoir un site Internet multilingue grâce à ces plugins de traduction pour WordPress. Ces derniers se démarquent tous par leur potentiel, que ce soit par leur facilité d’utilisation, les langues proposées et un service …
Prendre en compte tous les éléments de votre e-commerce à traduire vous assure un meilleur contrôle de votre image de marque auprès des clients. La communication est un élément fondamental pour vous connecter à vos clients et elle évolue organiquement selon leur profil, leur âge, leur catégorie socio-économique, etc. C’est la raison pour laquelle vous devez absolument faire attention à l’image que vous véhiculez, que ce soit sur votre home principale ou dans vos traductions. Aspects à prendre en compte pour traduire un e-commerce …
Le machine learning est devenu indispensable pour la numérisation et pour affronter une nouvelle étape dans les différentes niches de marché. Aimeriez-vous connaître l’impact de son utilisation dans le secteur de la traduction ? Pourquoi le machine learning doit-il absolument être encadré par un traducteur ? Vous savez sûrement que l’apprentissage automatique implique la possibilité d’automatiser certaines tâches comme, par exemple, la traduction. L’exemple parfait serait le célèbre outil de traduction de Google qui interprète la phrase à traduire dans sa totalité afin d’offrir …
La plupart des plateformes de commerce électronique permettent d’avoir des contenus dans différentes langues. Cependant, pour une expérience utilisateur optimale, il est conseillé de faire traduire son site Magento, Shopify, etc., sur mesure. Comme la première plateforme citée est une des plus utilisées, nous vous expliquerons comment procéder dans ce guide. Quels sont les éléments à traduire sur Magento ? Magento est faite de sorte à faciliter les pages multilingues. Autrement dit, avec quelques petits réglages, vous pouvez obtenir une expérience …




