Agencia de traduccion Barcelona

Agences de traduction à Barcelone

Vous savez probablement déjà que les agences de traduction de Barcelone jouent un rôle important dans l’économie catalane. Nous travaillons avec de nombreuses marques qui souhaitent approcher le public catalan d’une manière plus intime et qui, pour cela, choisissent d’utiliser leur propre langue. C’est pourquoi nous proposons des services de traduction en tout genre : pour les boutiques en ligne, les campagnes publicitaires ou pour envoyer des messages à des partenaires stratégiques de votre secteur en Catalogne. Nous aimerions vous expliquer un peu plus en détail comment nous travaillons et comment nous pouvons vous aider dans la croissance de votre entreprise.

Comment agir sur le marché catalan

Nous pourrions commencer par parler de la forte présence du catalan parmi les consommateurs de cette communauté autonome, mais il suffit de se référer à la loi sur la politique linguistique, qui établit la nécessité qu’une grande partie de la communication des entreprises se fasse en catalan. Il ne s’agit pas seulement des panneaux d’enseignes ou des informations sur leurs produits. Il faut également disposer d’un service client dans cette langue. Qui plus est, les consommateurs ont le droit de voir leurs demandes ou réclamations (orales ou écrites) traitées dans cette langue.

Quelles en sont les conséquences ? C’est un facteur de conditionnement assez clair. Toutes les entreprises qui envisagent de franchir le pas et de commencer à travailler en Catalogne auront besoin d’une équipe de traducteurs et de services visant à maintenir une communication commerciale au minimum bilingue. Cependant, ne considérez pas cela comme une simple dépense. La langue n’est jamais un obstacle pour les entreprises, mais plutôt une opportunité.

Comment la traduction en catalan peut-elle aider votre entreprise ?

Considérons cette situation comme ce qu’elle est réellement : une opportunité. On estime que 46 % des habitants de la Catalogne utilisent le catalan comme langue principale. Cela signifie que, dans leur vie quotidienne et avec leurs proches, ils s’expriment dans cette langue. Une entreprise qui souhaite créer une proximité avec ce type de public devra donc également l’utiliser dans sa communication.

Quels sont les avantages de communiquer avec vos clients dans leur langue ?

  • Vous créez une image d’enracinement. Même si votre entreprise n’est pas catalane, vous l’unissez au territoire, à ses habitants et à sa culture. C’est un bon moyen d’enraciner votre projet et de vous rapprocher de votre public.
  • C’est une façon de s’adapter à la culture locale. C’est essentiel, car une marque doit être crédible pour communiquer correctement, et cela se fait en employant les codes utilisés dans une région. En l’occurrence, dans la communauté autonome de Catalogne. Plus une marque est liée à la culture locale, mieux elle réussit.
  • Un lien de confiance est établi. Une marque, ce sont les messages qu’elle envoie, la manière dont elle communique. Il est important de le faire correctement et dans la langue adéquat pour établir un lien avec la population d’un lieu et être préféré à d’autres.

Traductions entre le catalan et l’espagnol

À notre siège de Barcelone, nous travaillons beaucoup sur la relation entre l’espagnol et le catalan. De nombreuses entreprises basées en Catalogne souhaitent passer à l’économie nationale, et vice versa.

Nous offrons des services personnalisés qui s’adaptent au secteur dans lequel vous travaillez. Nous disposons de traductions assermentées pour les aspects juridiques, ou d’experts en traductions audiovisuelles pour le contenu numérique des marques. Nous pouvons également nous charger du e-commerce ou de la traduction de sites web d’entreprises qui souhaitent clarifier les doutes de leurs utilisateurs.

La spécialisation est la clé pour optimiser un texte et faire qu’il ait un impact ailleurs. C’est précisément le travail des experts : donner le même sens à une idée quelle que soit la langue dans laquelle elle est exprimée. Pour cela, nous vous proposons de travailler avec nos professionnels natifs.

Faites toujours appel à des traducteurs natifs et professionnels

Une traduction parfaite est une traduction qui semble naturelle et non artificielle. Toutefois, une erreur de concordance ou d’orthographe peut créer un sentiment d’étrangeté et d’incertitude chez les consommateurs. C’est pourquoi il est judicieux d’investir dans des experts qui maîtrisent à la fois la langue source et la langue cible. Les professionnels sont la garantie de traductions de qualité. C’est pourquoi vous devriez investir dans des entreprises qui ont de l’expérience et qui disposent d’une équipe spécialisée et digne de confiance.

En résumé, les agences de traduction de Barcelone s’efforcent d’aider les marques à se rapprocher de la population catalane. Si vous souhaitez établir votre entreprise en Catalogne et y travailler, n’hésitez pas, nous vous aiderons à y parvenir. Contactez-nous pour commencer à travailler ensemble ! Nous vous attendons avec impatience !

Site Footer

Sliding Sidebar