El vídeo corporativo se ha convertido en una herramienta capital en el marketing empresarial actual. Con una sociedad enormemente visual y un público deseoso de consumir estos contenidos, los vídeos de empresa permiten dar visibilidad a la organización, encarnarla, anunciar eventos, transmitir la filosofía corporativa y potenciar la imagen de marca. Internet y las redes sociales se convierten en el canal perfecto para difundir este material. En consecuencia, su repercusión puede trascender lo local, lo regional y lo nacional. ¿Por …
Categoría: Traducción especializada
En este espacio encontrarás todo lo que quieras saber sobre nuestros servicios de traducción especializada. Desde traducción jurada hasta traducciones publicitarias, paginas web etc.
La traducción en Instagram cuenta con múltiples ventajas para tu negocio. Es una de las redes sociales preferidas en la actualidad y la que mayor crecimiento obtiene regularmente. Esto se traduce en la posibilidad de llegar a un mayor número de clientes potenciales. Sin embargo, en la mayoría de los casos, te dirigirás a un público objetivo que le gusta consumir los contenidos en su propio idioma. O, en su defecto, el inglés. Qué beneficios tiene traducir textos en Instagram El …
El voice over es una técnica de producción que consiste en una voz superpuesta para traducir una locución en el mundo audiovisual. Se graba la voz de un locutor que no aparece en la pantalla. Esta modalidad profesional de grabación se utiliza sobre todo en documentales, anuncios, reality shows o series de televisión. La credibilidad y el dramatismo fueron las principales razones para usar este tipo de alternativa. El hecho de ver y escuchar a una persona mostrando sus sentimientos no deja de ser un …
La traducción deportiva es una de las especialidades más utilizadas en la actualidad, pero ¿sabes en qué consiste exactamente? En la traducción de cualquier texto, normativa, solicitud o retransmisión deportiva que facilite, respectivamente, la comprensión a profesionales o espectadores de un deporte específico. Las cualidades de la traducción deportiva Es imprescindible comenzar indicando que el campo de actuación es bastante amplio e incluye fabricantes, federaciones, agencias de comunicación, notas de prensa, cursos, revistas o instrucciones de material deportivo entre otras …
El sector de la restauración necesita reinventarse continuamente y mejorar su posicionamiento. Actualmente hay una creciente demanda de clientes que requieren la traducción de su oferta culinaria. En este sentido, la traducción gastronómica cobra importancia y gana cuota de mercado. La gastronomía es sinónimo de esencia, es decir, es la identidad de muchos países y culturas alrededor del mundo. Mediante el descubrimiento y la degustación de la comida internacional, las personas experimentan una inmersión cultural. En ese sentido, la traducción …