La Generación Z, llamada también Gen Z, está compuesta por los jóvenes nacidos entre mediados de los años 90 y principios de los 2000. Dado que representa un grupo demográfico cada vez más relevante en la sociedad actual, conviene conocer sus características distintivas, sus preferencias y cómo atraer su atención y mejorar nuestras estrategias de localización y comunicación para interesarlos. ¿Quieres saber más sobre Generación Z? Características de la Generación Z La Generación Z, integrada por los denominados centennials, es …
Etiqueta: traducción
Los Juegos Olímpicos 2024 reunieron a centenares de atletas de más de doscientos países. En este acontecimiento humano, internacional y deportivo, la comunicación y la traducción cumplen un papel fundamental para garantizar el entendimiento y la interacción entre los participantes. ¿Eres consciente de la enorme relevancia del lenguaje en las últimas olimpiadas? ¿Te imaginas cuáles fueron los idiomas predominantes en esta cita parisina? Descúbrelo con nosotros. Idiomas más hablados en los Juegos Olímpicos En Tokio 2020, 35 000 voluntarios ofrecieron …
La era digital ha traído consigo una transformación significativa en el mercado de la traducción que se aprecia, incluso, en la aparición de idiomas emergentes. Ciertamente, la llegada de nuevas tecnologías de la información y la comunicación ha revolucionado cómo se realizan los servicios lingüísticos. De hecho, los traductores cuentan con herramientas avanzadísimas para agilizar y mejorar su trabajo. Entre otros, los programas de traducción asistida por ordenador y la traducción automática han ganado terreno. Por otra parte, hay acceso …
El primer día de trabajo de un traductor suele ser tan estimulante como complicado. El arte de la traducción no solo requiere habilidades lingüísticas, conocimiento cultural y grandes dosis de creatividad. También precisa experiencia, oficio y actitud. En este artículo, queremos ayudarte a entender mejor esta labor y, así, tener más posibilidades de acertar al elegir a tus proveedores lingüísticos. Qué características tiene un buen traductor Solo los buenos lingüistas aseguran los niveles de calidad y precisión exigibles a las traducciones …
La diversidad lingüística es un tesoro humano que nos conecta con nuestros ancestros. En este artículo, rendimos tributo a las lenguas en peligro de extinción y más antiguas. ¿Quieres saber más sobre ellas? Un patrimonio cultural que conviene proteger Cada idioma representa una forma única de pensar, comunicarse y entender el mundo. Cada vez que uno de ellos desaparece, lo hace también todo el conocimiento ancestral que contiene; en forma de modos de vida, sistemas de creencias y expresiones artísticas …