Na de vorige publicatie waarin software voor vertalers aan bod kwam willen we je vandaag nog een aantal artikelen aanbieden over software, we hopen dat jullie er wat aan hebben bij jullie werk. 🙂 Artikelen over particuliere software– Traducir con software libre: Anaphraseus, in de blog Language exposure. (Spaans). – Phase Express, una herramienta esencial para atareados y perfeccionistas, door Irene Sánchez Almagro in haar blog. (Spaans). – memoQ: Introducción y principales ventajas de este programa de traducción asistida, artikel …
Categorie: Geen onderdeel van een categorie
Na de andere twee publicaties sluiten we dit overzicht af met een aantal opinieartikelen waarin onze collega’s ons meer vertellen over de CAT-tools. Zijn ze de moeite waard? – Ventajas e inconvenientes del uso de las herramientas de TAO en traducción literaria, door Isabel Valiente, schrijfster van de blog Diario IAT van Isabel Valiente. (Spaans) – Una defensa crítica de las memorias de traducción, artikel van Andrés López Ciruelos, gepubliceerd in het tijdschrift Panace@. (Spaans) – Traducción, una alternativa profesional, door Salvador Aparicio, publicado …
Woorden zijn niet alleen belangrijk voor het uitdrukken van emoties en herinneringen, ze zijn als het ware ook een soort schild voor de hersenen. Personen die verschillende talen beheersen kunnen zichzelf vaak beter concentreren en ze maken efficiënter gebruik van hun hersenen. Het leren van een nieuwe taal helpt alzheimer tegen te gaan. Alzheimer is een ongeneselijke neurologische aandoening die het meest gediagnosticeerd wordt bij personen van boven de 65. De symptomen zijn erg herkenbaar: geheugenverlies en achteruitgang van delen …
Vandaag presenteren we aantal online opslagtools die goed van pas kunnen komen bij het werken aan projecten. Want laten we eerlijk zijn, de volgende problemen kunnen zichzelf altijd voordoen: Je bent aan het werk achter je PC en deze begeeft het. De laatste tien minuten -waarin je toevallig erg productief was- ben je vergeten je werk op te slaan. Je computer begeeft het van de één op de andere dag en je hebt een deadline die gevaarlijk dichtbij komt. Je …
Gebruik je Airbnb maar wil je je advertenties opnieuw onder de loep nemen om zo hun zichtbaarheid te vergroten? Het is altijd waardevol om de omschrijving van je advertenties te laten vertalen en bij blarlo willen we je hier graag bij helpen. Airbnb is steeds belangrijker voor de zoektocht naar accommodaties, inmiddels wordt het gebruikt door gasten uit meer dan 25 landen. Het vertalen van je advertenties is daarom erg belangrijk. Een kwalitatieve vertaling trekt meer gasten aan Een …