Si vous possédez ou travaillez dans un établissement vinicole, vous savez probablement que la fiche technique d’un vin est particulièrement importante. Surtout s’il s’agit de bouteilles que vous allez exporter. La raison à cela est assez intuitive. Parfois, il n’est pas possible d’envoyer des échantillons aux clients pour qu’ils les goûtent. Aussi, avoir une bonne description du produit facilitera grandement les choses. Laissez-nous vous expliquer un peu plus pourquoi vous devriez vous occuper de ce genre de détails dans votre entreprise.
L’activité vinicole
L’industrie du vin peut être particulièrement riche, si elle est travaillée correctement. De nombreux petits producteurs et établissements vinicoles indépendants trouvent des marchés de niche dans le monde entier. Grâce à la forte culture du vin dans de nombreux pays, ainsi qu’à l’utilisation d’Internet pour vendre à l’international, il est possible de trouver un nombre infini de marchés sur lesquels opérer.
Dans ce contexte, il est intéressant de constater qu’il existe des pays où nos bouteilles ont déjà ouvert un marché particulièrement prospère.
L’internationalisation de notre vin
Si vous êtes dans l’industrie du vin, il est très probable que vous soyez au courant du succès de nos bouteilles dans d’autres régions du monde. Sans aller plus loin, l’Asie est un marché presque sans limites avec une demande toujours croissante de nouveaux produits. Et, plus précisément, des pays comme le Japon et la Chine sont en première ligne pour l’importation de nos raisins.
Le Japon a toujours montré un intérêt particulier pour la culture espagnole : des tapas au flamenco, notre culture la plus typique est très bien accueillie au Japon. Et, plus récemment, la Chine a entretenu des relations commerciales solides avec l’Espagne. Ce qui a facilité également l’entrée de nos produits dans leur économie.
Aspects à prendre en compte dans la fiche technique d’un vin
La fiche technique sera la lettre de présentation de vos produits. S’il y a une passerelle à franchir pour que vos bouteilles puissent être vendues dans d’autres pays, c’est bien celle-là. Et voici quelques-uns des éléments qui doivent être surveillés de plus près.
1. Avoir une traduction de niveau natif
Évidemment, toute erreur ou imprécision dans la traduction sera impardonnable. Sinon, les clients potentiels d’autres pays ne seront pas du tout encouragés à l’essayer. C’est pourquoi il faut prendre soin de cet aspect. L’idéal est d’avoir des professionnels capables de vous offrir une traduction de niveau natif. Afin que les ambiguïtés, les erreurs ou les imprécisions ne se retrouvent pas dans le texte final.
2. Savoir résumer et expliquer l’information
Ce point peut sembler évident, mais il ne l’est pas tant que cela. Il y a une chose à garder à l’esprit : vous devez vous adapter à la culture commerciale du pays dans lequel vous voulez vendre votre vin. Cela signifie qu’il faut savoir de première main ce qui est important pour eux et dans quelles mesures. Cela peut également être reflété dans la fiche technique. Allez-vous le vendre sur des marchés qui recherchent la même chose dans un vin que ce que nous recherchons ici ? Accordent-ils la priorité aux mêmes aspects ? Regardez d’abord les fiches produits locales pour vous faire une idée de la manière de gérer les vôtres.
3. La difficulté se trouve dans la description
Les aspects plus techniques (type de raisin, temps de macération, etc.) sont relativement faciles à traduire. Principalement parce qu’ils n’offrent presque aucune ambiguïté. Cependant, lorsqu’il s’agit de parler du goût ou d’expliquer un peu les particularités de chaque bouteille, il devient nécessaire d’être un peu plus fin.
Il s’agit de proposer des descriptions qui ont un point de mémorisation, et qui peuvent bien se connecter avec vos futurs clients. Essayez alors de vous intégrer un peu plus dans leur culture, apprenez à connaître leurs préoccupations, leurs références et ce qu’ils recherchent. Plus vous connaissez votre marché cible, mieux c’est.
4. Démarquez-vous
Passons maintenant à un point essentiel, qui concerne davantage le récit de la description du vin lui-même. Pensez que rivaliser sur les marchés internationaux peut être complexe et difficile. La concurrence sera féroce. Vous devez traiter avec les producteurs locaux et tous les autres producteurs internationaux qui tentent de prendre pied dans cet espace. Et la meilleure façon d’y parvenir est de démarquer votre produit, d’exposer ses particularités et de les transformer en une valeur ajoutée de vos propres bouteilles.
C’est un aspect que vous pouvez également refléter dans la fiche technique du produit. Et il est important que vous le fassiez. Peut-être pouvez-vous convaincre les distributeurs des avantages de votre produit. Mais en fin de compte, le consommateur final fera également attention à cette fiche.
En conclusion, la fiche technique d’un vinest indispensable pour pouvoir proposer un produit original à vos consommateurs potentiels. Pour y parvenir, vous avez d’abord besoin de traducteurs professionnels qui peuvent vous offrir le meilleur service. Chez Blarlo, nous vous offrons un éventail de possibilités que vous ne pouvez pas manquer, entrez dès maintenant.