Menu
  • Startseite
  • Sprachen
    • Japanische Übersetzung
    • Russische Übersetzung
    • Portugiesische Übersetzung
    • Übersetzung ins Englische
    • Übersetzung Französisch
    • Übersetzung Spanisch
    • Chinesische Übersetzung
    • Arabische Übersetzung
    • Deutsche Übersetzung
    • Übersetzung Katalanisch
    • Baskische Übersetzung
    • Galicisch Übersetzung
  • Fachübersetzungen
    • E-Commerce-Übersetzung
    • Architektur und Konstruktion der Übersetzung
    • E-Learning-Übersetzung
    • Übersetzung der Website
    • Touristische Übersetzung
    • Audiovisuelle Übersetzung
    • Wissenschaftliche Übersetzung
    • Finanzielle Übersetzung
    • Beglaubigte Übersetzungen
    • Übersetzung von Werbung
    • Juristische Übersetzung
    • Literarische Übersetzung
    • Medizinische Übersetzung
    • Übersetzung Mode und Beauty
  • Städte
    • Übersetzungsbüro in Berlin
    • Übersetzungsbüro in München
  • Kategorien Blog
  • Deutsch
    • Niederländisch
    • Englisch
    • Französisch
    • Spanisch
Blarlo blog

Blarlo blog

Kategorie: Technologie und Übersetzung

→

Im Bereich Technologie widmen wir diesen Raum ausschließlich technologischen Neuerungen, die sich auf Märkte, Unternehmen, Länder und Übersetzungsagenturen auswirken.

Schwierig auszusprechende Sätze auf Englisch

„Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid“. Es ist bestimmt nicht das erste Mal, dass Sie diesen nicht gerade leicht auszusprechenden Satz hören. In jeder Sprache gibt es Sätze, die wegen der schwierigen Aussprache wahre Zungenbrecher sind. In diesem Beitrag möchten wir Ihnen einige schwierige englische Sätze vorstellen, die Sie, egal wie sehr Sie sich bemühen, nicht richtig aussprechen werden. Ein Tipp: Wiederholen Sie sie immer wieder, um Ihre Aussprache zu verbessern. Bei welchen Redewendungen im Englischen haben wir die …

Lesen Sie mehr

Was ist neuronale Übersetzung?

Haben Sie schon einmal von neuronaler Übersetzung gehört? Dazu sollten Sie wissen, dass sie auf der traditionellen maschinellen Übersetzung basiert. In Anbetracht der Ambiguität der Sprachen war diese Aufgabe schon immer sehr komplex. Denn um ein Wort richtig zu übersetzen, reicht es nicht immer aus, das Wörterbuch zu Rate zu ziehen. Bei der Übersetzung müssen auch der Kontext, die Textgattung, der Zweck der Übersetzung, die Zielgruppe usw. berücksichtigt werden. Bis vor kurzem konnten selbst die besten maschinellen Übersetzungstechnologien nicht mit der …

Lesen Sie mehr

Wie übersetzt man Shopify?

Wenn Sie einen Shopify-Shop übersetzen, können Sie Ihre Kunden besser erreichen. Sie können verschiedene Elemente in mehrere Sprachen übersetzen, eine wichtige Option für die Expansion in andere Märkte. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie genau wissen, welche Möglichkeiten diese Plattform Ihnen bietet. Welche das sind, zeigen wir Ihnen nachfolgend. Welche Elemente müssen bei Shopify übersetzt werden? Ein Shopify-Shop besteht aus drei Textebenen: die der Plattform, die sich auf die Funktionsweise auswirken; die des von Ihnen verwendeten Themas; und …

Lesen Sie mehr

Wie übersetzt man PrestaShop?

Die Übersetzung von PrestaShop 1.6 ins Deutsche ist eine nicht zu unterschätzende Angelegenheit. Der Eindruck, den Sie Ihren Besuchern vermitteln, ist entscheidend dafür, dass sie zu Käufern werden. Deshalb brauchen Sie eine einwandfreie und fachgerechte Übersetzung. Aber wissen Sie auch, welche Aspekte am wichtigsten sind? Vorteile des Übersetzerprofils Mit dieser Option können Sie bestimmte Zugriffsrechte für den Import und Export von Dateien und die Änderung von Übersetzungen im Shop vergeben. Das ermöglicht ein sicheres Arbeitsumfeld, indem es den Zugriff externer …

Lesen Sie mehr

Wie übersetzt man WordPress?

Haben Sie eine Website? Dann haben Sie sehr wahrscheinlich ein Plugin, um ein WordPress-Thema zu übersetzen. Oder Sie sind zumindest auf der Suche danach. Obwohl es sich um das umfassendste CMS der Welt handelt, werden die meisten Themen auf Englisch heruntergeladen, und wenn Sie Ihre Website auf Deutsch haben, kann dies zu Problemen führen, die sich auf Ihre Nutzer oder Kunden auswirken. Wir helfen Ihnen, diese Probleme zu lösen. Welche Elemente müssen bei WordPress übersetzt werden? Schauen wir uns einmal …

Lesen Sie mehr
Older Posts
Newer Posts

Site Footer

JETZT MIT DEM ÜBERSETZEN BEGINNEN

HOLEN SIE SICH EINEN KOSTENVORANSCHLAG ODER BEGINNEN SIE IN SEKUNDENSCHNELLE MIT DER ÜBERSETZUNG IHRER TEXTE.

ÜBERSETZUNG BESTELLEN