La traduction avec ChatGPT est désormais une réalité, même si elle n’est pas exempte de problèmes ou de complications. La question maintenant est de savoir dans quelle mesure son utilisation peut être plus ou moins utile pour chaque projet. Dans cet article, nous souhaitons expliquer certains de ses avantages, sans pour autant oublier les zones d’ombre de cette IA.
Comment tirer profit de l’utilisation de ChatGPT ?
Vous pensez peut-être qu’une IA est un bon moyen d’accélérer le travail, et c’est parfois le cas. Cependant, vous devez comprendre que ce type de technologie est un outil et qu’en tant que tel, il doit être entre les mains des bons professionnels pour être utilisé de la bonne manière.
Dans tous les cas, voici les principaux avantages offerts par ChatGPT :
- Il fournit souvent de meilleurs résultats que les traducteurs automatiques, car l’IA peut recevoir des indications telles que le ton, le type de discours ou le contexte. C’est pourquoi les textes qui en résulteront seront beaucoup plus proches de l’objectif souhaité.
- Il peut vous offrir différentes réponses. Supposons ce qui suit : vous devez traduire un document plus subjectif ou artistique (tel qu’un scénario audiovisuel), un processus dans lequel il est possible d’apporter différentes tonalités au résultat final. Une IA, par exemple, peut proposer différentes traductions en fonction des indications que vous lui envoyez.
- Il simplifie le processus de toute traduction. Utilisé correctement, ChatGPT peut prendre en charge la traduction de grands blocs de texte rapidement et, en général, assez efficacement.
Cependant, jusqu’à présent, nous n’avons vu que le côté positif de cette technologie. En réalité, ChatGPT peut être utile dans certaines occasions, mais il présente également quelques inconvénients dont vous devez être conscient.
Quels sont les défis liés à l’utilisation de ChatGPT ?
La principale erreur commise avec cet outil est liée au fait que l’on ne comprend pas bien en quoi il consiste réellement. En ce sens, il ne s’agit pas d’un outil qui résout automatiquement tous les problèmes qui se posent à vous. Il agit en effet sur la base d’une base de données et sur la base d’indications spécifiques qui lui sont fournies. Il ne s’agit pas d’une intelligence autonome en tant que telle, elle doit donc être guidée par un professionnel de la traduction ayant des connaissances de ChatGPT. Dans le cas contraire, le résultat peut être contre-productif.
De plus, la base de données sur laquelle il travaille fonctionne par essais et erreurs. En d’autres termes, si vous utilisez cette IA et demandez la traduction d’un texte dans une autre langue, cette base de données ne contiendra aucune information sur les équivalences culturelles. Par exemple, si nous parlons ici d’omelette de pommes de terre, il faudra peut-être parler de pad thaï en Thaïlande. Ces connaissances sont finalement fournies par un traducteur professionnel, qui supervise et oriente les capacités de l’IA.
Traduire avec ChatGPT peut être utile tant que votre but n’est pas de remplacer le rôle d’un traducteur professionnel. Si vous ne souhaitez pas vous occuper de ce service, contactez-nous. Chez blarlo, nous vous aidons dans tout ce dont vous avez besoin !