Parfois, Facebook et traduction vont de pair. Comme lorsque vous voulez que votre page soit bilingue. C’est très courant dans les médias ou dans les entreprises qui ont un public international et qui souhaitent atteindre un maximum d’audience. Mais, comment faire pour que tout le texte soit parfait ? Quelles sont les options qui existent et laquelle est la plus intéressante pour vous ? Nous allons tout vous expliquer. Traduction automatique de publications Facebook Il existe, en effet, un traducteur …
Catégorie : Entreprises
Conseils pour les entreprises, actualité internationale et traduction spécialisée pour tous types d’activités. Développez votre entreprise à l’international grâce à ces conseils et actualités.
La vidéo d’entreprise est aujourd’hui devenue un outil capital en matière de marketing d’entreprise. La société étant énormément axée sur le visuel et le public étant désireux de consommer ce genre de contenu, les vidéos d’entreprise permettent de donner de la visibilité à l’entreprise, de la présenter, d’annoncer des évènements et de renforcer son image de marque. Internet et les réseaux sociaux sont devenus le canal de prédilection pour diffuser ce type de matériel. Par conséquent, sa portée peut être …
La traduction sur Instagram possède de nombreux avantages pour votre commerce. C’est l’un des réseaux sociaux les plus populaires actuellement et celui qui connaît la plus forte croissance. Ceci se traduit par la possibilité d’atteindre un plus grand nombre de clients potentiels. Toutefois, dans la plupart des cas, vous vous adresserez à un public cible qui aime consommer les contenus dans sa propre langue. Ou, par défaut, en anglais. Quels sont les avantages de traduire des textes sur Instagram ? …
La traduction de manuels techniques exige une série d’aptitudes spécifiques qui facilitent cette tâche. Nous vous expliquons ci-dessous comment s’y prend un professionnel pour réussir sa traduction technique. La traduction de manuels techniques, étape par étape Pour réaliser une traduction exacte de manuels techniques, le traducteur doit suivre les étapes suivantes : Il lit le texte avant de le traduire Au lieu de commencer directement à travailler, il commence par lire le texte entièrement et tente de comprendre son sens dans les grandes lignes. Il prend …
La traduction médicale permet de comprendre la notice d’un médicament, les instructions d’un appareil médical et le rapport d’un patient, entre autres. Vous souhaitez découvrir tous ses avantages et ses défis ? Alors, lisez la suite. La valeur ajoutée de la traduction médicale Elle inclut la traduction de notices de médicaments, mais également d’études cliniques, de déclarations de consentement, de protocoles, de rapports et de formulaires. Autrement dit, il ne s’agit pas de traduire un contenu mais de créer un texte …




