Les newsletters sont un outil clé d’un magasin en ligne. Elles permettent une communication directe avec les clients souscrits, outre le fait de fournir des métriques utiles sur les campagnes de marketing. Ce genre de courriel peut être segmenté en fonction des préférences de l’utilisateur, pour que l’information parvenue soit la pertinente. Apprenez à connaître votre public et gagnez sa confiance Connaître votre public cible et sa langue est essentiel pour que les newsletters aient cet effet aussi positif et que ce …
Auteur/autrice : Óscar Martín
Internet a ouvert les portes aux produits du monde entier. Peu importe l’emplacement du vendeur et de l’acheteur, Internet est le lien. Il existe plusieurs étapes dans une vente dans lesquelles l’acheteur peut avoir besoin d’être conseillé par le service client de l’entreprise. Un des principaux obstacles est la langue. blarlo souhaite vous propose quelques clés pour que votre service client puisse être multilingue et tout aussi efficace dans n’importe quelle langue. Qui est votre public cible ? Il est essentiel de déterminer …
[btx_image image_id= »898″ link= »/ » position= »center »][/btx_image] La plupart des magasins en ligne commencent par traduire leur site Internet aux langues des pays de leurs clients ou des pays où ces clients souhaitent être présents sur le marché. Mais, de manière presque immédiate, les magasins détectent que les acheteurs espèrent pouvoir chercher les produits dans leur propre langue et obtenir une information fiable traduite dans leur langue maternelle qui leur permette de mieux connaître les caractéristiques des produits. De nombreux clients, avec des …
Traduire est transférer un texte écrit dans une langue vers une autre langue. Il ne s’agit pas de traduire mot pour mot, car le processus est plus complexe que cela, mais de traduire des mots dans leur contexte et leur culture. Parfois, ceux-ci sont si différents qu’ils nécessitent de l’adaptation pour que le lecteur ou l’auditeur comprenne l’essence du message : pour qu’il puisse rire, pleurer et comprendre les références culturelles. Un clair exemple d’adaptation a été le cas de la série télévisée …