La traduction médicale permet de comprendre la notice d’un médicament, les instructions d’un appareil médical et le rapport d’un patient, entre autres. Vous souhaitez découvrir tous ses avantages et ses défis ? Alors, lisez la suite. La valeur ajoutée de la traduction médicale Elle inclut la traduction de notices de médicaments, mais également d’études cliniques, de déclarations de consentement, de protocoles, de rapports et de formulaires. Autrement dit, il ne s’agit pas de traduire un contenu mais de créer un texte …
Auteur/autrice : Carmelo Gayubo
De nos jours, le concept de transcréation est en train de devenir un élément décisif dans l’internationalisation des entreprises. La traduction créative est indispensable si l’on aspire à ouvrir un marché dans d’autres pays. Vous voulez savoir pourquoi ? Définition de la transcréation On appelle « transcréation » ou « traduction créative » le service de traduction qui va au-delà de la simple transposition de mots d’une langue à l’autre. Ce processus implique d’adapter la traduction, en général de textes aux fins commerciales, en prenant en …
La plateforme online de traduction de textes blarlo.com, s’est vu décerner le prix de « Meilleure idée de l’année » dans la section des PME par la revue « Actualidad Económica », lors de leur quarantième édition de prix aux « 100 meilleures idées de l’année ». La startup de traduction de textes online, blarlo, s’est vu décerner le prix de « Meilleure idée de l’année » dans la section des PME par la revue Actualidad Económica, qui appartient …


