Une traduction professionnelle doit se distinguer par sa précision. Pour garantir cet engagement de qualité, il est important que chaque traduction passe par différentes étapes qui permettent de s’assurer qu’un texte conserve sa forme, son sens et sa signification d’origine. Au stade final, les processus d’édition et de révision sont deux des aspects les plus importants, souvent menés de concert. Nous allons vous expliquer en quoi ils consistent. Quelles différences y a-t-il entre édition et révision ? L’édition peut être considérée …
Mois : juillet 2023
Comme vous le savez, le streaming est devenu un modèle fondamental de la communication en ligne d’aujourd’hui. De nombreuses personnes travaillent d’ailleurs dans ce domaine. Et nombreux sont les événements diffusés en direct dans le monde entier qui ont déjà fait la preuve de leur efficacité auprès des entreprises et des marques. Cependant, il ne suffit pas d’installer une caméra et d’enregistrer, mais il faut prendre en compte certaines considérations pour que l’opération soit réussie. Quels sont les avantages du …
La traduction médicale se caractérise par sa complexité. Néanmoins, c’est aussi l’un des services les plus demandés dans notre activité professionnelle. Si vous devez travailler avec ce type de textes, soyez sûr que la meilleure façon de les traduire est de faire appel à des professionnels spécialisés dans ce domaine. Nous allons vous expliquer pourquoi. Qu’est-ce que la traduction médicale ? C’est la traduction de tout texte à caractère médical. De la composition de produits pharmaceutiques aux articles de recherche. …
Les services de traduction et d’interprétation sont essentiels pour faciliter le contact entre les entreprises ou les professionnels de différentes parties du monde. Grâce à ce service, la communication entre les deux parties est garantie. Ainsi, on vous assure un espace approprié pour travailler, négocier ou tout autre chose. Cependant, il y a certaines règles qu’il est important de comprendre et de respecter. Nous souhaitons vous les expliquer afin de savoir à quoi vous attendre lorsque vous engagez un interprète. …
La transcription d’un audio en texte nécessite une attention particulière pour garantir un résultat aussi fiable que possible. Il ne s’agit pas seulement d’écrire ce qui est dit. Trouver l’intonation et l’écriture correctes sont également des étapes fondamentales pour réussir ce processus. Voici une liste des étapes à suivre et certaines des règles les plus fiables en la matière. Comment réaliser une transcription correctement ? Voici les étapes à suivre : Écouter attentivement l’audio Avant d’entreprendre quoi que ce soit, …