• Recent Posts
  • Recent Comments
    • ¿Por qué los traductores profesionales son rentables para tu e-commerce? - Blarlo on The importance of being present in the B2C (Business-to-Consumer) e-commerce
  • Archives
    • April 2024
    • March 2024
    • February 2024
    • January 2024
    • December 2023
    • November 2023
    • October 2023
    • September 2023
    • August 2023
    • July 2023
    • June 2023
    • May 2023
    • April 2023
    • March 2023
    • February 2023
    • January 2023
    • December 2022
    • November 2022
    • October 2022
    • September 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • April 2022
    • March 2022
    • February 2022
    • January 2022
    • August 2021
    • February 2021
    • January 2021
    • November 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • June 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018
    • August 2018
    • July 2018
    • June 2018
    • May 2018
    • February 2018
    • January 2018
    • November 2017
    • September 2017
    • August 2017
    • March 2017
  • Categories
    • Business
    • Culture and localization
    • E-commerce
    • Multilingual tourism
    • News
    • Orthography
    • Professional Translators
    • Specialised translation
    • Technologie
    • Translation tips
    • Uncategorized
  • Meta
    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.org

Blog

Heart-powered translations
Translation mistakes on social networks
Translation mistakes on social networks
Since the irruption in our lives of what many call the digital age, borders ceased to exist in a market that could not be more attractive to most businesses. It doesn’t matter if it’s an eCommerce site, any other type of company...
The importance of spelling in translation
The importance of spelling in translation
Spelling involves the correct use of letters to correctly write each word. In order to implement it, it is necessary to know and apply the conventions and standards established in the language in question. It’s much more than just a s...
The limitations of machine translation
Machine translation may seem very useful if you need to know the meaning of a website’s content, but is it recommended when you need to correctly translate your proposal on the Internet? What are the limitations of machine translation...
Translation of PDF files
Translation of PDF files
Surely, the PDF (Portable Document Format) is one of the most used in your day to day. It was developed by Adobe Systems and is one of the current standards for digital documentation. Thanks to its robustness, its compatibility with any ope...
Translation quality control
Translation quality control
You may have read several times about the quality of translations completed by professionals. But have you ever stopped to think about how it’s achieved? In this article, we’ll discuss quality control, the tools that can help, and w...
The translation of tourist texts: key to the sector 
The translation of tourist texts: key to the sector 
In Spain we have a great presence of international tourism. In fact, in 2017, we had 82 million tourists from other countries. With this data up our sleeve, it’s logical to think that an online presence of tourism companies is vitally imp...
Translation of fiction: basic recommendations
Translation of fiction: basic recommendations
The translation of fiction is one of the areas of translation work that is most interesting. Would you like to know how to undertake literature translation and what the most recommendable strategies for success are? What is literature trans...
Strategies in the world of subtitle translation
Strategies in the world of subtitle translation
Today, with so many streaming platforms, we are used to seeing series and films with subtitles. This is a world in which, perhaps, you don’t stop to think about the challenging “hidden” task: the translation of the subtitles. Subtitle...
Co-official languages in Spain
Co-official languages in Spain
The co-official languages in Spain are specified in Article 3 of the Constitution. Below, we’ll give you full information on each of them: What are the co-official languages in Spain? In fact, there are five. Below, we’ll tell you a bit...
What are Vernacular Languages?
What are the best dictionaries for learning languages?
When learning a language, it is always necessary to have a dictionary that does more than just offer you the meaning of a word; instead, it should also offer complementary grammar explanations. What are the best dictionaries for learning a ...
The ten most famous translation mistakes
The ten most famous translation mistakes
Translation should not be taken as something literal; in a way, it can even be considered an art. If you don’t believe that, just think about some of the most embarrassing translation mistakes that have been made throughout history. The m...
The most common translation mistakes
The most common translation mistakes
When a text is being translated, it is common for a series of errors to be made that repeat at an alarming rate. Below, we’ll tell you about the most recurring one and offer you the most effective solutions for you to avoid them. The most...
The importance of translation in the restaurant sector
The importance of translation in the restaurant sector
When coming up against a translation related with the restaurant and hospitality sector, a series of questions always crop up. Do all the dishes need to be translated? What importance does culture have in terms of the target langu...
las ventajas e inconvenientes de abreviar palabras
The Pros and Cons of Abbreviations
While the use of abbreviations is completely acceptable, they sometimes bring about linguistic conflicts. The reason is that they are often not written correctly. Which are correct? Which are completely made up? Let’s find out the pros an...
Curious translations of famous brands
Curious translations of famous brands
From time to time, a translator faces the following question: should a brand name be translated? In this post, we’ll tackle this question and provide some examples of translations to illustrate what can be done with foreign brand names. S...
Our community of translators and COVID-19
Here at blarlo, we have a community of 4000 translators who work from over 110 countries. Many of them are feeling the blow of the worldwide COVID-19 pandemic. Blarlo reached out to them to see if there was anything we could do, and to know...
The Parallel Text | Blarlo.com
The Parallel Text | Blarlo.com
If oral communication is essential in learning at an early age, it is also possible to give your university education an extra boost with the help of techniques like parallel text. Let’s see what this is all about. What parallel text is u...
Translation and Publication of a Book
Translation and Publication of a Book | Blarlo.com
So you’re a writer, you’ve written a book, and you have a million questions for your publisher. These include those related to the global world and the possibilities that this entails. Possibilities that inevitably lead to the n...
Translation Strategies
Translation Strategies | Blarlo.com
It’s important for a good translator to master their language and possess good spelling, grammar, punctuation, and writing skills, among other aspects. Translation strategies are more individual in nature. They are the set ...
The Translation of Acronyms
The Translation of Acronyms | Blarlo.com
Finding an acronym in a text is always a cause for doubt for translators. If you offer translation services, the following information might be of interest to if you wish for your texts to comply, to the fullest extent, with the current sta...
What Is a Back Translation? |
What Is a Back Translation? | Blarlo.com
Why back translations are so useful and their use in professional translations. Back translation can be defined as the translation of a document that has already been translated back to its original language. For example, let’s rememb...
What are Vernacular Languages?
What are Vernacular Languages? | Blarlo.com
Vernacular refers to the language of a given place. In the science of translation, it is important to know the history of the source language to make it easier for you to grasp the true meaning of the text. We’ll go over this in the next ...
Copyright and Translatio
Copyright and Translations | Blarlo.com
The copyright and translation of a text fall under the umbrella of audiovisual adaptation rights. They allow us to promote a work and give it greater visibility. It is essential to match a text to the right translator and further ...