In tourism, translation isn’t just a matter of turning words from one language into another. Instead, it acts as a bridge from one culture to another. In Catalonia, a Catalan translator who understands the tourism sector is essential for maintaining consistency, authenticity and effective communication in promotional texts, menus and websites. Specialized training makes a difference Research such as that carried out by Durán Muñoz warns that many translators lack specific linguistic, syntactic and functional tourism knowledge, leading to deficient …
Category: Specialized translation
In this space you will find everything you want to know about our specialized translation services. From sworn (certified) translations to advertising translations, websites, and more.
Video subtitling and dubbing are two very different ways of adapting audiovisual content to other languages, with each responding to different goals, budgets and audiences. For a company that wants to convey its message on an international scale, whether through a professional translation agency or an internal team, choosing the right option is key to having an impact without sacrificing loyalty to the source. From subtitling for companies to dubbing movies or series, there is a wide range of possibilities, …
Within the sphere of theaudiovisual translation service, neologisms, new terms that arise from translation, are not the exception, but actually an essential part of a highly creative, specialized process. When we see terms like “muggle” or “grogu”, we’re dealing with language engineering, which involves understanding the narrative, semiotic and cultural structures specific to the audiovisual format. “Muggle”: adapting neologisms in subtitling and dubbing Recent studies on professional audiovisual translation have analyzed the subtitling of literary neologisms in audiovisual adaptations. A …
One of the biggest challenges global companies face is maintaining a consistent and recognizable brand identity when communicating in multiple languages. More than just word-for-word translation, advertising translation adapts the message to stick to the brand’s unique voice, personality, and values, all while respecting the cultural context of each audience. Brand consistency as a competitive advantage Consistent communication across all markets is the key to building consumer trust and instant brand recognition. By consistently preserving its essence and voice, a …
In current global markets, it is important to understand the single administrative document, also known as the SAD. It is essential to correctly translate and understand this important report for international commerce to speed up customs processes and simplify the exchange of goods between countries. What is a single administrative document? It is an essential tool for international trade. Its main purpose is to facilitate and streamline customs management, both for companies (exporters and importers) and the authorities. It contains …




