Audiovisual content plays a leading role in global communication. Subtitles have become a key tool to make content accessible and reach a global audience. However, when producing content for children, the translation and dubbing process calls for different technical requirements to be taken into account, that are different to those applied in subtitling for adults. A professional translation agency is aware that a good subtitling service goes far beyond mere transcription. Understanding the specific audience is of utmost importance, as …
Month: November 2025
In today’s business panorama, a website is a company’s main communication asset. However, in a digital setting where English doesn’t dominate all searches and purchasing decisions, a monolingual website acts as a self-imposed barrier. Having a quality website translation service has become a strategic decision with a clear return on investment. Leaving the job to an automatic website translator is no longer viable for a company seeking professionalism. Professional website translation is essential to expanding a business in a way …

