Japan ist für seine kulturelle und sprachliche Vielfalt bekannt. Obwohl viele Menschen denken, dass Japanisch eine einheitliche Sprache ist, gibt es in Wahrheit eine Vielzahl von Dialekten, die sich nicht nur in der Aussprache, sondern auch im Wortschatz, in der Grammatik und sogar in der Art und Weise, wie ein Gespräch aufgebaut ist, unterscheiden. Bei der Arbeit an japanischen Übersetzungsprojekten ist es von entscheidender Bedeutung, diese Unterschiede zu verstehen, vor allem wenn das Ziel darin besteht, eine Botschaft präzise und …
Blog Posts
In der medizinischen Übersetzung sind nicht alle Texte gleich zu lesen und sie haben auch nicht denselben Zweck. Ein wissenschaftlicher Artikel, der sich an Fachleute richtet, erfordert nicht dieselbe Behandlung wie ein klinischer Bericht, den ein Patient erhält. Der Unterschied liegt in der Zielgruppe, weshalb bei medizinischen Übersetzungsdienstleistungen zwischen Fachsprache und populärwissenschaftlicher Sprache unterschieden werden muss. Warum es wichtig ist, zu unterscheiden Die medizinische Terminologie spielt eine wichtige Rolle in der Kommunikation zwischen medizinischen Fachkräften: Sie sorgt für Präzision, vermeidet …
Bei der Analyse der Konversionsratenoptimierung (CRO) im e-Commerce kann sich die Debatte auf zwei Hebel konzentrieren: Investitionen in das Webdesign oder in die e-Commerce-Übersetzung, einschließlich der Hinzuziehung eines katalanischen, baskischen oder galicischen Übersetzers, je nach Markt. Tatsächlich haben beide einen Einfluss, jedoch je nach Phase des Konversionstrichters und Art des Nutzers in unterschiedlicher Weise. Auswirkungen des Designs auf die Konversion Das Design ist nach wie vor ein entscheidender Faktor für die Benutzererfahrung. Studien zeigen, dass visuelle Elemente, die Anordnung der …
Spanisch ist eine der reichhaltigsten und vielfältigsten Sprachen der Welt, nicht nur aufgrund der Anzahl seiner Sprecher, mehr als 500 Millionen, sondern auch aufgrund seiner sprachlichen Besonderheiten. Unter ihnen wecken die längsten Wörter im Spanischen Neugier und Staunen: Einige haben Dutzende von Buchstaben und sind selbst für Muttersprachler eine Herausforderung. Dieser Kuriositäten zu erforschen macht nicht nur Spaß, sondern hilft auch, die Komplexität der Sprache zu verstehen und zu erkennen, warum professionelle Übersetzungsdienste bei der Arbeit mit technischen, wissenschaftlichen oder …
Islamischer Kalender und wichtige Daten Ein Übersetzer vom Arabischen ins Deutsche überträgt nicht nur Begriffe, sondern muss auch verstehen, wie sich der islamische Kalender (Hidschrī) auf internationale Verträge und Geschäfte auswirkt. Im Gegensatz zum gregorianischen Kalender ist der islamische Kalender ein Mondkalender, sodass sich die Daten jedes Jahr um etwa 10 bis 11 Tage verschieben. Ein Übersetzen vom Deutschen ins Arabische, der mit Verträgen oder Arbeitskalendern arbeitet, muss feststellen, ob die Daten nach dem gregorianischen oder dem islamischen Kalender angegeben …




