Spezialisiertes Übersetzungsbüro mit Online-Service

Manchmal ist es mit ausgebildeten Übersetzern alleine nicht getan; manchmal ist ein spezialisiertes Übersetzungsbüro gefragt, das die einzelnen Aufträge präziser ausführen kann. Sie haben keine Ahnung, auf was sich diese Agenturen spezialisieren können? Wir erklären es Ihnen hier.

Ein Netz von spezialisierten Dienstleistungen für Sie

Je nachdem, was übersetzt werden soll, werden unterschiedliche Fachleute benötigt, denn ein juristisches Dokument ist nicht dasselbe wie ein literarisches Werk. Daher ist es wichtig, auf Fachkräfte mit muttersprachlichem Niveau zurück greifen zu können, die auch über gute Kenntnisse in dem Bereich verfügen, in dem sie arbeiten werden. Das ist genau das, was wir mit unserem Team anbieten. Nachfolgend finden Sie einige unserer Übersetzungsgebiete:

Finanzbranche

Internationale Geschäfte erfordern immer ein Team von zuverlässigen Übersetzern. Jegliche Ungenauigkeit oder Nachlässigkeit kann zu Problemen oder Missverständnissen bei den zu unterzeichnenden Verträgen führen. Das bedeutet vermutlich, mittel- und langfristig gesehen, erhebliche Probleme oder Verzögerungen für Ihr Unternehmen.

Um solche Situationen zu vermeiden, brauchen Sie Fachkräfte, die die entsprechende Fachsprache beherrschen und mit den unternehmensspezifischen Dokumenten vertraut sind. Von Wirtschaftsberichten bis zu juristischen Akten gibt es eine breite Palette von Übersetzungen, denen wir unseren fachmännischen Stempel aufdrücken können.

Übersetzungen für Internetseiten

Der E-Commerce oder das Online-Geschäft gewinnt immer mehr an Bedeutung und Ansehen. Der Verbraucher verliert die Angst vor dem Online-Einkauf und vertraut immer häufiger in kleinere und weniger bekannte Marken, so dass es immer mehr Online-Shops gibt, die sich zunehmend internationalisieren. In diesem Zusammenhang kommt es wesentlich auf eine erstklassige Übersetzungen für alle Texte auf der Website an.

Um das Vertrauen eines internationalen Publikums zu gewinnen, sind gut geschriebene Texte und Produktbeschreibungen unerlässlich. Das bedeutet, dass es am besten ist, zuverlässige Übersetzungen zu haben, die so genau wie möglich wiedergeben, was man zum Ausdruck bringen möchte.

Daher ist es im Web- oder E-Commerce-Bereich immer ideal, muttersprachliche und spezialisierte Übersetzer einzusetzen, die mit ihren Übersetzungen Ihrem Publikum Vertrauen vermitteln können.

Übersetzungen für audiovisuelle Medien

Ein weiterer Bereich, in dem wir Spezialisten haben, die für ein hochwertiges Ergebnis sorgen. Es gibt noch einen weiteren Grund, warum muttersprachliche Übersetzer unverzichtbar sind: wenn es darum geht, Ausdrücke von einer Sprache in eine andere korrekt anzupassen oder zu übersetzen. Die allgemeine Umgangssprache liefert manchmal Begriffe, die sich nicht leicht in eine andere Sprache übersetzen lassen, und eine korrekte Übersetzung erfordert ein hohes Maß an Kenntnissen in beiden Sprachen.

Und nicht nur das: Bei der Übersetzung von Skripten oder der Untertitelung von Videos muss der Tonfall genauestens angepasst werden. Ob es sich um eine förmliche Sprache oder umgangssprachliche Formulierung handelt, jedes Sprachregister enthält und verwendet einen anderen Wortschatz. Die genaue Erfassung dieser Formulierungen kann Ihnen nur ein muttersprachlicher Übersetzer bieten.

Wissenschaftliche Übersetzungen

Im Bereich der Studien oder wissenschaftlichen Artikel geschieht etwas sehr Ähnliches wie im juristischen Bereich: Es gibt sehr spezifische Begriffe. Gleichzeitig muss die überwiegende Mehrheit der Sätze in Bezug auf die Ausgangssprache absolut korrekt wiedergegeben werden, und es sind keinerlei Einschränkungen zulässig.

Deshalb ist es von großem Vorteil, einen Übersetzer zu haben, der auf das wissenschaftliche Fachgebiet des Dokuments spezialisiert ist. Er wird wissen, wie die einzelnen wissenschaftlichen Begriffe in der Ausgangs- und in der Zielsprache heißen, um nur ein Beispiel für die Professionalität zu nennen, die er in die Arbeit einbringen wird.

Online-Übersetzungen

Natürlich haben wir uns auch darauf eingestellt, Ihnen unsere Dienstleistungen mit allen erdenklichen Annehmlichkeiten anzubieten. Deshalb bieten wir Übersetzungen auch online an. Sie können uns also die zu übersetzenden Texte schicken, ganz gleich, wo Sie sich gerade aufhalten. Ebenso können Sie uns diese jederzeit zukommen lassen, damit wir uns sofort an die Arbeit machen können, wenn es sich um einen Notfall handelt.

Diese Vorgehensweise bei Übersetzungen ist viel bequemer und effizienter. Auf unserer Website können Sie zudem die ungefähren Kosten berechnen, bevor wir mit der Arbeit an einer Übersetzung beginnen. Sie können auch die verschiedenen Möglichkeiten einsehen, die wir für die einzelnen Texte anbieten, wie z.B. Fristen und Lieferzeiten.

Alles, was Sie tun müssen, ist, uns nützliche Daten und alle Dokumente, die für die Übersetzung benötigt werden, zur Verfügung zu stellen. Auf diese Weise können wir sofort mit der Arbeit beginnen. Wenn Sie es jedoch vorziehen, können Sie uns auch jederzeit in einer unserer Niederlassungen besuchen.

Jetzt kennen Sie den Umfang des Einsatzes eines spezialisierten Übersetzungsbüros. Wie Sie nun feststellen konnten, bietet ein Übersetzer, der nicht nur Muttersprachler, sondern auch Spezialist in Bezug auf den Inhalt des Textes ist, eine unschlagbare Garantie für die erfolgreiche Ausführung der Arbeit. Kontaktieren Sie uns jetzt, damit wir Ihr Projekt gemeinsam starten können!

Site Footer

Sliding Sidebar