Vertalen met ChatGPT is een nieuwe realiteit, hoewel niet zonder problemen of complicaties. De uitdaging zit ‘m in het bepalen tot op welke hoogte deze tool nuttig is in elk project. In dit artikel bespreken we een aantal mogelijkheden, zonder daarbij de minpunten uit het oog te verliezen van deze kunstmatige intelligentie.
Hoe kun je profiteren van ChatGPT?
Jij denkt misschien dat AI een goede manier is om sneller te werken, en soms is dat ook zo. Maar we moeten begrijpen dat deze technologie een tool is. Een tool die alleen werkt in de handen van professionals die hem correct weten te gebruiken.
Hoe het ook zij, hierbij een aantal voordelen van ChatGPT:
- De resultaten zijn meestal beter dan die van automatische vertalers, aangezien je deze AI aanwijzingen kunt geven voor wat betreft de toon, het soort tekst en de context. De gemaakte teksten komen daardoor veel meer overeen met het origineel.
- Het vermogen verschillende antwoorden te geven. Stel je eens voor: je moet een stuk vertalen dat subjectief of artistiek van toon is (bijvoorbeeld een audiovisueel script), waarbij je in het proces verschillende tonen kunt gebruiken voor het eindresultaat. AI kan je verschillende voorstellen doen voor de vertaling, afhankelijk van de aanwijzingen die jij geeft.
- Stroomlijnt het vertaalproces. Mits juist gebruikt, kan ChatGPT grote stukken tekst snel en over het algemeen heel efficiënt vertalen.
Tot zover het positieve deel van deze technologie. ChatGPT is in voorkomende gevallen heel handig, maar er zijn ook een aantal nadelen die je moet kennen.
Uitdagingen bij het gebruik van ChatGPT
De grootste fout bij het gebruik van deze tool hangt samen met het niet goed begrijpen wat deze tool precies doet. Het is zeker geen wondermiddel dat al jouw vragen of problemen automatisch oplost. De werking is op basis van een database en volgens een aantal specifieke aanwijzingen die worden gegeven. Er is geen autonome intelligentie, en daarom blijft een professionele vertaler met kennis van ChatGPT nodig die het programma aanstuurt. Zo niet, kan het resultaat nogal tegenvallen.
Bovendien werkt de database waarmee wordt gewerkt met vallen en opstaan. Als jij dus gebruik maakt van deze AI om een tekst van de ene naar de andere taal over te zetten, is er in de genoemde database geen informatie over culturele equivalenten. Een voorbeeld: als je het in Spanje hebt over een aardappeltortilla, kun je in Thailand misschien beter pad thai noemen. Dit is uiteindelijk wat een professionele vertaler die de vaardigheden van AI aanstuurt en controleert, bijdraagt.
Vertalen met ChatGPT kan handig zijn zolang het doel niet is om een professionele menselijke vertaler te vervangen. Geef jij dit liever uit handen? Je hoeft alleen maar contact met ons op te nemen. Bij blarlo helpen we je graag verder!