Si vous travaillez avec des clients hors d’Espagne, vous devez savoir comment rédiger une facture internationale Pour vous aider dans cette démarche, nous décrivons ici les étapes principales. Vous pourrez ainsi en rédiger facilement et dans les moindres détails, ce qui évitera d’interrompre votre travail. Comment rédiger une facture internationale en fonction du client. Une chose est sûre, toutes les factures ne se ressemblent pas. Un élément important en la matière est la relation commerciale qui existe entre l’Espagne et …
Blog Posts
Les articles d’opinion sont, pour ainsi dire, un genre littéraire en eux-mêmes. On les retrouve dans des journaux, des blogs et de nombreux sites Internet qui font appels à des experts pour donner leur points de vue sur un sujet. C’est pourquoi, dans le cas des éditorialistes les plus brillants et les plus spirituels, ces textes sont traduits dans d’autres langues. Cependant, ce n’est pas facile à faire. Si une nouvelle ou un communiqué de presse ne demandent pas un …
Investir dans une start-upn’est pas sans risque. Bien souvent, ce sont ces nouvelles entreprises qui parviennent à une rentabilité à 6 chiffres, exactement ce que cherchent les investisseurs. Cependant, en de nombreuses autres occasions, les entreprises ne parviennent pas à se consolider ni a rapporter des dividendes. Comment investir avec un minimum de risques ? Nous allons vous présenter quelques-uns des critères auxquels vous devez prêter attention. Ainsi, vous pourrez garantir au mieux votre opération. Les facteurs qui vous indiqueront …
Dans ce post, nous allons analyser l’importance capitale de la traduction comme outil dans le développement du tourisme international. Il est vrai qu’il existe des campagnes, aussi bien institutionnelles que privées, qui permettent de capter certains secteurs du public étranger. Cependant, on tient peu souvent compte de l’adaptation de tels touristes une fois arrivés au lieu de destination. Dans ces quelques lignes, nous allons vous expliquer comment la traduction peut devenir votre meilleure alliée. L’importance économique du tourisme En Espagne, …
De plus en plus de cabinets d’architecture se tournent vers des professionnels de la traduction. Bien que ces deux secteurs semblent totalement indépendants, il existe en réalité de nombreux domaines dans lesquels un traducteur professionnel peut apporter son aide à un architecte. Si vous souhaitez découvrir de quelle façon les agences peuvent vous permettre de réaliser un travail beaucoup plus professionnel, lisez la suite. Nous vous expliquons ci-dessous de quoi peut bénéficier votre cabinet. Les aspects qu’un traducteur peut améliorer …