Langues des affaires : adaptez-vous aux besoins de la traduction internationale

Si vous avez l’intention de développer votre entreprise à l’international, à un moment donné, vous devrez maîtriserles langues des affaires les plus courantes. Pour ce faire, l’idéal est de faire appel à une agence de traduction professionnelle qui vous aidera à conserver une communication fluide. Cependant, si vous souhaitez franchir le pas, vous devez d’abord connaître les langues les plus importantes dans le monde des affaires.

Utilisez ces langues pour votre entreprise internationale

Aujourd’hui, voici les cinq langues les plus parlées dans le monde des affaires :

1. L’anglais

La langue étrangère par excellence. Si vous souhaitez vous développer à l’international, c’est la première langue sur laquelle vous devez compter. Non seulement elle vous permettra de communiquer avec des entreprises, des commerces ou des institutions d’autres pays. Mais c’est également la deuxième langue de nombreuses personnes, notamment en Europe. En matière de commerce, une entreprise dont les documents, les textes ou le site Internet ne sont pas traduits en anglais, n’est pas fiable puisqu’elle ne s’adapte pas à la langue officielle des affaires.

2. Allemand

Le moteur du continent est l’un des plus gros importateurs de tout le territoire. De plus, en tant que puissance économique européenne, il se peut que votre entreprise entre en contact avec des entreprises allemandes. Dans le secteur technologique ou pharmaceutique, l’Allemagne est une puissance mondiale à ne pas négliger. Traduire vers l’allemand vous permettra de vous faire connaître dans un pays regorgeant d’opportunités commerciales.

3. Chinois

En raison du volume de son marché, le géant asiatique peut être une cible très intéressante pour vous. De même, dans le secteur industriel, c’est l’un des plus gros exportateurs de toute la planète. Par conséquent, que ce soit pour acheter ou pour vendre, le chinois sera une langue polyvalente et utile.

4. Portugais

La France entretient des liens très étroits avec le Portugal. Cette proximité culturelle et géographique pousse de nombreuses entreprises à se positionner dans des pays lusophones, notamment le Brésil, lorsqu’elles commencent à se développer à l’international. De plus, les bonnes relations entre la France et le Portugal sont également une incitation à envisager ces stratégies commerciales par le biais d’une traduction vers le portugais.

5. Espagnol

S’il y a bien une langue nécessaire, c’est l’espagnol. Sur toute la zone des Pyrénées, l’Espagne et la France entretiennent des liens économiques très étroits. De même, pour négocier avec des secteurs tels que la gastronomie ou l’œnologie, nos voisins du Sud représentent l’un des marchés les plus intéressants. Nous partageons des similitudes en matière de coutumes, de culture, d’habitudes d’achat, de goût… Ainsi, une traduction professionnelle vers l’espagnol augmentera les bénéfices de votre entreprise.

Traduction professionnelle pour les entreprises

Que vous apportera le fait de communiquer parfaitement dans l’une de ces langues ? Cela sera-t-il déterminant pour faire des affaires ? La réponse est oui. Vous réussirez à établir une relation plus ouverte avec vos nouveaux partenaires ou le public que vous tentez d’atteindre. C’est une question de professionnalisme et de confiance. Avoir dans votre équipe une agence de traducteurs spécialisés, comme chez blarlo, qui s’exprime parfaitement dans les deux langues sera un plus qui vous aidera à mieux vous faire comprendre et à conclure des accords plus intéressants pour votre entreprise.

Maintenant que vous connaissez les langues des affaires les plus importantes pour votre entreprise, c’est l’heure de franchir le cap et de vous lancer sur de nouveaux marchés. N’oubliez pas que si vous avez besoin d’une équipe de traducteurs, il vous suffit de nous contacter. N’hésitez pas à demander des informations !

Site Footer

Sliding Sidebar