Finding an acronym in a text is always a cause for doubt for translators. If you offer translation services, the following information might be of interest to if you wish for your texts to comply, to the fullest extent, with the current standards in this regard. Always keep these standards in mind so it’s easier for you to correctly translate the acronyms that you might come across in your work. Should acronyms be translated? They should, but only if they …
Category: Translation tips
In the translation tips category, we aim to be your trusted blog for any questions and needs you may have regarding translations and their complexities. We cover advice on specialized services, by language, and the role of good translators.
If you plan to offer translation services in the future, you should know that there will be several words you won’t be able to translate. In this article, we’ll explain why, and we’ll offer some practical examples to make it easier for you to identify these words. What are untranslatable words? These are mainly words that have no equivalent in other languages due to their specificity. It can be a pun, the use of a term with a completely different …
With the help of different tools available on the Internet, you can translate your Google AdWords campaigns quickly and efficiently. However, we’d like to emphasize that to obtain accurate results you should look for companies specializing in translations for e-commerce. With the website translation service, you will get your campaign in the language you need and that best suits your business. Tools to Translate Google AdWords Campaigns There are different tools to translate Google AdWords campaigns, but not all of …
If you need a certified translator to validate official documents abroad or to be able to present evidence at a trial, it’s normal to face some confusion when hiring these services. The profession of certified translator is one of the professions that has the most myths associated with it. In this post, we’ll tell you some of the most popular false beliefs held when hiring a certified translator. Myths about Certified Translations Most of the myths associated with certified translation …
When it comes to business internationalization, the concept of transcreation is becoming a key element. Creative translation is essential if you aspire to expand your business to other countries. Would you like to know why? What is transcreation? “Transcreation” or “creative translation” is defined as the translation service that goes beyond the mere transposition of words from one language to another. It involves adapting the translation of texts that are usually created with commercial purposes, while taking into account the cultural …




