Menu
  • Startseite
  • Sprachen
    • Japanische Übersetzung
    • Russische Übersetzung
    • Portugiesische Übersetzung
    • Übersetzung ins Englische
    • Übersetzung Französisch
    • Übersetzung Spanisch
    • Chinesische Übersetzung
    • Arabische Übersetzung
    • Deutsche Übersetzung
    • Übersetzung Katalanisch
    • Baskische Übersetzung
    • Galicisch Übersetzung
  • Fachübersetzungen
    • E-Commerce-Übersetzung
    • Architektur und Konstruktion der Übersetzung
    • E-Learning-Übersetzung
    • Übersetzung der Website
    • Touristische Übersetzung
    • Audiovisuelle Übersetzung
    • Wissenschaftliche Übersetzung
    • Finanzielle Übersetzung
    • Beglaubigte Übersetzungen
    • Übersetzung von Werbung
    • Juristische Übersetzung
    • Literarische Übersetzung
    • Medizinische Übersetzung
    • Übersetzung Mode und Beauty
  • Städte
    • Übersetzungsbüro in Berlin
    • Übersetzungsbüro in München
  • Kategorien Blog
  • Deutsch
    • Niederländisch
    • Englisch
    • Französisch
    • Spanisch
Blarlo blog

Blarlo blog

Kategorie: Unternehmen

→

Tipps für Unternehmen, internationale Nachrichten und Fachübersetzungen für alle Arten von Unternehmen. Erweitern Sie Ihr Unternehmen international mit diesen Tipps und Nachrichten.

Fremdsprachen-Dienstleistungen in der Immobilienbranche werden immer wichtiger

Die Übersetzung in der Immobilienbranche ist eine der direkten Folgen der zunehmenden internationalen Mobilität. Neben anderen Faktoren sind Wohnsitzwechsel in ein anderes Land unter den meist gefragten Fachkräften üblich, was eine Zunahme der Anfragen nach Übersetzungsdiensten für Immobilien mit sich bringt. Diese Fakten werden im Folgenden näher erläutert. Die wichtige Rolle der Übersetzung in der Immobilienbranche Wie wir bereits erwähnt haben, nimmt die Bedeutung der Übersetzung in der Immobilienbranche ständig zu, sei es, weil ein Berufstätiger in ein anderes Land …

Lesen Sie mehr

Schützen Sie geistiges Eigentum bei der Übersetzung von Dokumenten

Die Rechte am geistigen Eigentum eines Textes können bei der Übersetzung Anlass zu gewissen Zweifeln geben. Im Folgenden werden wir alle Fragen dazu für Sie klären. Bei der Übersetzung welcher Dokumente kommen diese Rechte zu tragen?  Es ist wichtig, zunächst festzulegen, bei welcher Art von Texten diese Übersetzungsdienstleistung Anwendung findet. · Die von Urhebern geschaffenen Werke, als die jede Person gilt, die ihr eigenes (literarisches oder technisches) Werk anmelden möchte. · Jene Werke, die von den ursprünglichen Eigentümern erstellt werden, …

Lesen Sie mehr
Newer Posts

Site Footer

JETZT MIT DEM ÜBERSETZEN BEGINNEN

HOLEN SIE SICH EINEN KOSTENVORANSCHLAG ODER BEGINNEN SIE IN SEKUNDENSCHNELLE MIT DER ÜBERSETZUNG IHRER TEXTE.

ÜBERSETZUNG BESTELLEN