Obwohl das Spanische keine Sprache ist, in der übermäßig viele Abkürzungen verwendet werden, gibt es doch einige, die manchmal auch zu Sprachkonflikten führen. Das liegt daran, dass sie oft nicht richtig geschrieben werden. Welches sind die offiziellen? Welche sind frei erfunden? Entdecken Sie mit uns die Vor- und Nachteile von Abkürzungen.
Nachteile bei Abkürzungen
Es gibt eine Reihe von Abkürzungen, die offiziell im RAE (Wörterbuch der Königlich Spanischen Akademie für Sprache) aufgeführt sind. Das Hauptproblem, auf das Sie stoßen werden, ist, dass diese Abkürzungen von den Leuten nicht richtig geschrieben werden. Die Abkürzung für página (Seite) ist zum Beispiel „pág.“, aber viele Leute schreiben fälschlicherweise „pg.“. Ein weiterer häufiger Fehler ist das Vergessen eines Punktes am Ende; der typische Fall ist „etc“ anstelle von „etc.“ (die korrekte Schreibweise). Wenn also jemand einen formellen, offiziellen, wichtigen oder geschäftlichen Text schreibt, kann er auf diese Weise mehrere Rechtschreibfehler machen. Diese könnten vermieden werden, wenn wir Abkürzungen nicht manchmal falsch verwenden würden.
Wiederum andere setzen den Punkt richtig, außer wenn es sich um das Satzende handelt, wo sie dann zwei Punkte setzen. „Wir haben gegessen, wir haben getanzt, wir hatten Spaß, wir haben Fotos gemacht, etc..“ Dies ist ein weiterer Fehler. Wenn eine Abkürzung wie „etc.“ am Satzende steht, schließt der Punkt der Abkürzung den Satz ab (ein anderer ist nicht notwendig).
Neben den Rechtschreibfehlern gibt es noch ein weiteres häufiges Problem: Menschen erfinden Abkürzungen, was dazu führen kann, die spanische Sprache zu verfälschen. Man stößt zum Beispiel auf „q“ anstelle von „qué“ (was); „pr q“ anstelle von „por qué“ (warum); „s“ oder „n“ anstelle von „si“ (ja) und „no“ (nein); oder „ads“ anstelle von „adiós“ (auf Wiedersehen). Solange diese Abkürzungen nur informell verwendet werden, gibt es kein Problem. Das Problem entsteht, wenn man glaubt, dass diese inoffiziellen Schreibweisen offiziell seien und man sie in einem formellen Dokument verwendet.
Vorteile bei Abkürzungen
Tatsächlich bringen aber Abkürzungen auch einige Vorteile. Zuallererst sparen sie Ihnen beim Schreiben natürlich Zeit und Platz. Ebenso sind sie sehr nützlich, wenn Sie das gleiche Wort mehrmals im Text verwenden müssen.
Andererseits haben sie den Vorteil, dass der Leser immer das ganze Wort lesen wird, auch wenn wir es abgekürzt haben. Wenn Sie zum Beispiel das Wort „adm.“ laut lesen, werden Sie es als „administrador“ (Verwalter) aussprechen. Dies ist beispielsweise bei der Verwendung von Akronymen und Kurzworten nicht der Fall (NATO wird als Nato und nicht als „North Atlantic Treaty Organisation“ ausgesprochen, es sei denn, wir schreiben es aus).
Gibt es Vorteile bei informellen Abkürzungen?
Lange Zeit war man der Meinung, dass die Verwendung von Schreibweisen wie „a k hr t vns?“ anstelle von „¿a qué hora te vienes?“ (Wann kommst du?) in SMS oder Chats die Akzeptanz falscher und fehlerhafter Schreibweisen fördert. Doch viele Experten sind mittlerweile anderer Meinung: „Wenn der Empfänger in der Lage ist, die Abkürzung zu verstehen, bedeutet dies, dass er das richtige Wort kennt, auf das sie sich bezieht“, sagen sie.
Mit anderen Worten: Selbst wenn wir diese Schreibweise in Chats, SMS oder sozialen Netzwerken verwenden, kommt es selten vor, dass wir sie dann aus Versehen in einem formellen Text benutzen. Nun kennen Sie die Vor- und Nachteile von Abkürzungen. Wir empfehlen Ihnen, sie in angemessener Weise durchaus zu verwenden.