Die Übersetzung von PrestaShop 1.6 ins Deutsche ist eine nicht zu unterschätzende Angelegenheit. Der Eindruck, den Sie Ihren Besuchern vermitteln, ist entscheidend dafür, dass sie zu Käufern werden. Deshalb brauchen Sie eine einwandfreie und fachgerechte Übersetzung. Aber wissen Sie auch, welche Aspekte am wichtigsten sind?
Vorteile des Übersetzerprofils
Mit dieser Option können Sie bestimmte Zugriffsrechte für den Import und Export von Dateien und die Änderung von Übersetzungen im Shop vergeben. Das ermöglicht ein sicheres Arbeitsumfeld, indem es den Zugriff externer Übersetzer einschränkt und die Einhaltung der Datenschutzbestimmungen gewährleistet. Die Übersetzer haben nur Zugriff auf:
- Katalog > Produkte, Kategorien, Produkteigenschaften und Produktmerkmale.
- Einstellungen > CMS – Content-Management-System (Inhaltsverwaltungssystem bei statischen Seiten)
- Lokalisierung > Übersetzungen (Textbausteine).
Implementierung von Sprachen in PrestaShop
Gehen Sie einfach im Menü auf International > Übersetzungen > Sprache hinzufügen und wählen Sie die Sprache aus, die Sie brauchen. Diese Funktion übersetzt die Textbausteine Ihres Shops, z. B. die Themen oder Navigationselemente. Sie benötigen dafür kein Plugin.
Sie können auch das Paket der Länderlokalisierung herunterladen, das Ihnen hilft, Übersetzungen zu verbessern und die lokale Währung, Steuern oder Maßeinheiten einzubeziehen. Zusätzlich zu diesen beiden Optionen verfügt dieses CMS über einen internen muttersprachlichen Editor, damit Sie neue Texte eingeben oder Änderungen vornehmen können. Diese Option ist sehr empfehlenswert, da Sie den zu übersetzenden Text an einen Experten senden und die Ergebnisse einfach auf Ihrer Website veröffentlichen können.
Welche Elemente sollten in PrestaShop übersetzt werden?
Ganz gleich, ob Sie ein PrestaShop-Modul oder einen einzelnen Text übersetzen möchten, das Programm ermöglicht es Ihnen, Änderungen einfach und schnell vorzunehmen. Auf diese Weise können Sie Ihre Website in kürzester Zeit in Betrieb nehmen und somit Ihre Kunden schneller erreichen.
PrestaShop-Thema übersetzen
Die Übersetzung eines PrestaShop 1.7-Themas ist eines der Elemente, das Sie anpassen können. Damit können Sie das von Ihnen gewählte Design Ihres Shops an die deutsche Sprache oder jede andere Sprache, die Sie auswählen, anpassen. Um die Änderung vorzunehmen, müssen Sie in dieser Version die Option zum Ändern der Übersetzungen der installierten Module aufrufen.
PrestaShop-Module übersetzen
Module erweitern Ihren Shop um zusätzliche Funktionen, was von großem Vorteil ist. Sie können deren interne Texte ändern und ohne größere Komplikationen übersetzen. Damit die Änderungen vorgenommen werden können, müssen Sie in den Bereich Übersetzungen anpassen gehen und die Art der Übersetzung, das Zielmodul und die Sprache auswählen.
Texte in PrestaShop übersetzen
Die Texte auf der Website sind entscheidend, um Ihre Produkte auf ansprechende Weise anzubieten und sie schlussendlich zu verkaufen. Sie brauchen nur den Abschnitt des Shops aufrufen, dessen Text Sie ändern möchten, und den neuen Text eingeben. So einfach ist das.
Produkte in PrestaShop übersetzen
In diesem Fall gehen Sie zu Katalog > Produkte und passen die verschiedenen Elemente dort an. Dazu gehören der Produkttitel, die Produktbeschreibung oder seine Merkmale.
Wie übersetzt man in PrestaShop?
Wie Sie gerade gesehen haben, gibt es bei einer Übersetzung in PrestaShop verschiedene Aspekte zu berücksichtigen. Jeder Aspekt bietet Ihnen eine einzigartige Alternative, die mehr oder weniger auf Ihre besonderen Umstände zugeschnitten sein kann. Sie haben die Wahl zwischen drei Möglichkeiten:
Sprache hinzufügen
Dies ist die erste und eine der einfachsten Möglichkeiten. Laden Sie einfach das Paket mit der gewünschten Sprache herunter und installieren Sie es. Das Programm unterstützt Übersetzungen in bis zu 75 verschiedene Sprachen. Dabei wird eine Kopie der ursprünglichen Website erstellt und alle darin enthaltenen Texte werden übersetzt. Damit sparen Sie Zeit, aber Sie benötigen das Paket der Lokalisierung, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Übersetzen von Textbausteinen und Inhalten
Es gibt Textbausteine in Themen, Modulen oder Vorlagen. Dies sind allgemeine Texte, die sich auf die Benutzerfreundlichkeit und die Navigation des Shops beziehen. Die Übersetzung erfolgt automatisch, wenn das Sprachpaket gewechselt wird. Was den Inhalt betrifft, so ist es Ihnen freigestellt, diesen zu übersetzen.
Editor in PrestaShop
PrestaShop bietet einen muttersprachlichen Editor, der sich im Admin-Bereich befindet. Dabei müssen Sie jedoch jeden Text einzeln suchen und bearbeiten, was aber wiederum eine gute Möglichkeit ist, alle Texte im Shop zu überprüfen.
Vermeiden Sie kostenlose maschinelle Übersetzungen
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie PrestaShop-Module manuell übersetzen lassen. Eine maschinelle Übersetzung vermittelt keine Persönlichkeit und führt zu einem Verlust an Effektivität. Sie werden nur allgemein gehaltene Texte und eine unprofessionelle Übersetzung erhalten, die sogar manchmal keinen Sinn ergibt.
Wie viel kostet die Übersetzung eines PrestaShop-Onlineshops?
Die durchschnittlichen Kosten pro Sprache belaufen sich auf etwa 1.000 bis 2.000 Euro, hängen jedoch von der Anzahl der Texte, dem Produkt, der Zielsprache oder der Art der Übersetzung ab.
Fordern Sie Ihr Angebot für die Übersetzung von PrestaShop an
Wenn Sie Prestashop 1.6 oder höher ins Deutsche übersetzen möchten, holen Sie sich einfach ein Angebot von uns ein. Auf blarlo.com bieten wir Ihnen einen professionellen, qualitativ hochwertigen und kompetenten Service. Ihre Texte werden vollständig angepasst und vermitteln genau das, was Sie ausdrücken möchten. Fordern Sie einfach weitere Information an!