Een nieuwsbrief is een document dat periodiek verstuurd wordt door bedrijven en heeft als doel klanten te informeren over het nieuws van het bedrijf en hun producten en diensten. Dit type publicatie heeft grote voordelen voor je bedrijf, het biedt je een mogelijkheid om relaties aan te gaan met je klanten. Maar, wat doe je als niet je hele doelgroep dezelfde taal spreekt? We zullen je laten zien waarom nieuwsbrieven effectiever zijn als ze vertaald worden.
Nieuwsbrief: een belangrijk hulpmiddel voor bedrijven.
Het eerste en grootste voordeel van de nieuwsbrief is dat deze je een mogelijkheid biedt om je klanten te informeren over dat wat je belangrijk vindt. Er zijn echter nog veel meer voordelen. In de eerste plaats zorgt het ervoor dat je klanten onthouden wie je bent, dit komt ten goede aan de loyaliteit. Realiseer je dat het behouden van bestaande klanten vaak minder kosten-intensief is dan het werven van nieuwe klanten. Als we hier aan toevoegen dat een nieuwsbrief niet vraagt om grote investeringen, vinden we hierin een zeer effectieve e-mailmarketingstrategie. Het is zelfs zo dat een nieuwsbrief normaalgesproken meer traffic genereert, in veel gevallen leidt dit tot meer verkopen, en daarmee kan je je investering terugverdienen. Als laatste moeten we ook benadrukken hoe makkelijk het is om het bereik van een nieuwsbrief te meten. Je kan zien of je doelgroep de content gelezen heeft en of ze op links geklikt hebben. Dit, samen met andere statistieken die je kan verkrijgen, voorziet je van waardevolle informatie voor je bedrijf, je kan zo gericht zien welke aspecten verbeterd kunnen worden.
Waarom zou je de effectiviteit van je nieuwsbrief willen vergroten met een professionele vertaler?
We hebben nu het één en ander gelezen over de voordelen van een nieuwsbrief. Maar, wat gebeurd er als niet al je klanten dezelfde taal spreken? Een duidelijk voorbeeld -al zijn er nog veel meer- is dat van de toeristische sector. Als je een hotel bezit, is er een deel van je klanten dat Nederlands zal spreken, maar waarschijnlijk heb je ook een grote internationale doelgroep. Dus, door je nieuwsbrief uitsluitend in het Nederlands te publiceren zou je slechts een deel van je klanten bereiken. Er wordt vaak gesproken over segmentatie van de doelgroep naar leeftijd, interesses en vele andere criteria. Als je bedrijf zich richt op klanten met verschillende moedertalen is dit ook één van de factoren die waar rekening mee gehouden dient te worden bij de segmentatie, een professionele vertaler kan daarbij helpen. Als laatste willen we je ook nog aanraden om geen vertaalmachines te gebruiken voor de vertaling van je nieuwsbrief. Onthoud dat het niet de bedoeling is een tekst letterlijk om te zetten naar een andere taal, maar dat er ook rekening gehouden dient te met de specifieke eigenschappen van elke taal. We raden je daarom aan om gebruik te maken van professionele vertaaldiensten voor websites, je vindt die op onze website. Zo verzeker je jezelf van goed vertaalde nieuwsbrieven en benut je de vele voordelen die dit type publicatie voor je bedrijf kan hebben optimaal.