Menu
  • Home
  • Languages
    • Portuguese Translation
    • Catalan Translation
    • Russian translation
    • Japanese Translation
    • English Translation
    • Translation French
    • Translation Spanish
    • Chinese Translation
    • Arabic translation
    • German Translation
    • Basque Translation
    • Galician Translation
  • Translation services
    • E-commerce translation
    • Translation architecture and construction
    • E-learning translation
    • Translation of websites
    • Tourist translation
    • Audiovisual translation
    • Scientific translation
    • Financial translation
    • Sworn translations
    • Advertising translation
    • Legal and juridical translation
    • Literary translation
    • Medical translation
    • Translation fashion and beauty
  • Cities
    • Translation agency in London
    • Translation agency in Manchester
    • Translation agency in Miami
    • Translation agency in Houston
  • Categories blog
  • English
Blarlo blog

Blarlo blog

Category: Specialised translation

Everything you need to know about the legal interpreting profession

To be a legal interpreter you need to have an in-depth training in interpreting. This is not the only characteristic needed to develop a career in this interesting profession, but it is the one which stands out most. The practice of law requires professionals with certain training who are trusted with very specific tasks. Keep reading. We tell you everything in this post. What is a legal interpreter? As many professionals in the industry say, a legal interpreter is the …

Continue Reading

How do you translate a PrestaShop store?

Translating PrestaShop 1.6 to English is a task you cannot afford to pass up on. The message you send to your visitors is essential in order to convert them into buyers. That’s why you need correct and appropriate translations. But, do you know which aspects are the most important? Benefits of the Translator profile This option can be used to grant certain permissions in order to export and import files and edit your store’s translations. This allows you to work …

Continue Reading

Sworn Translation for the Hague Apostille

If you want to have an official and international document validated in your country, you might just need to provide a translated Hague apostille. What does this mean? This is a form of recognition that ensures the document’s legal value in all countries party to the agreement. However, if you want to find out more about this topic or the steps you’ll have to follow, read on to find out everything you need to know.  What is the Hague apostille? …

Continue Reading

Sworn Translation for Immigration Processes

Translations for immigration processes can be very useful. You’ll need this type of translation if you ever want to prove the legal validity of a document in another language. This way, you’ll achieve a suitable text to be presented to the relevant authorities. Want to find out more about translations for immigration processes? Keep reading! What are sworn translations for immigration processes? A sworn translation is carried out to grant official value to a deed issued in other country and …

Continue Reading

Everything you need to know about translating technical manuals

The translation of technical manuals requires a series of specific skills to make the job easier. Below, we’ll explain how a professional tackles these types of translations in order to achieve success. The translation of technical manuals, step by step When it comes to correctly translating technical manuals, a translator will carry out the following steps. Read the text before translating it Instead of getting straight to work, opt to read the text in full and try to grasp its meaning in …

Continue Reading
Older Posts
Newer Posts

Site Footer

START TRANSLATING NOW

GET A QUOTE OR START TRANSLATING YOUR TEXTS IN SECONDS.

ORDER A TRANSLATION