Islamischer Kalender und wichtige Daten Ein Übersetzer vom Arabischen ins Deutsche überträgt nicht nur Begriffe, sondern muss auch verstehen, wie sich der islamische Kalender (Hidschrī) auf internationale Verträge und Geschäfte auswirkt. Im Gegensatz zum gregorianischen Kalender ist der islamische Kalender ein Mondkalender, sodass sich die Daten jedes Jahr um etwa 10 bis 11 Tage verschieben. Ein Übersetzen vom Deutschen ins Arabische, der mit Verträgen oder Arbeitskalendern arbeitet, muss feststellen, ob die Daten nach dem gregorianischen oder dem islamischen Kalender angegeben …
Kategorie: Kultur und Lokalisierung
Kultur und Lokalisierung sind zwei grundlegende Konzepte in professionellen Übersetzungen. Dieser Bereich ist den Besonderheiten und Merkmalen jeder Sprache gewidmet.
Spanien ist ein Land mit einem einzigartigen Markt: Neben dem Spanischen gibt es weitere Amtssprachen, die eine entscheidende Rolle in der Unternehmenskommunikation spielen. In Regionen wie Katalonien, Galicien und dem Baskenland erwarten Verbraucher, dass Marken sie auf Katalanisch, Galicisch oder Baskisch ansprechen, da die Sprache ein wichtiger Faktor für Identität und Vertrauen ist. Daher ist die Zusammenarbeit mit einer Übersetzungsagentur in Barcelona, einer Übersetzungsagentur in Bilbao oder einer Übersetzungsagentur in Vigo nicht nur eine Frage der Übersetzung, sondern ein strategisches …
Für die Internationalisierung einer Website reicht es nicht aus, die Inhalte lediglich zu übersetzen. Es ist ein zuverlässiger Übersetzungsdienst erforderlich, der SEO-Kenntnisse, sprachliche Qualität und kulturelle Anpassung vereint. Viele Unternehmen begehen gängige Fehler, die sich direkt auf ihre Sichtbarkeit, Benutzerfreundlichkeit und internationale Reputation auswirken. 1. Sie bereiten die Website-Architektur und die URL-Struktur nicht ausreichend vor Einer der häufigsten Fehler besteht darin, die Architektur nicht so zu konfigurieren, dass verschiedene Versionen nach Sprache oder Region ausgewählt werden können. Wenn Sie keine …
Barcelona ist eines der größten Wirtschafts- und Kulturzentren Europas und aufgrund seiner Sprachenvielfalt ein strategischer Standort für Unternehmen, die unterschiedliche Zielgruppen ansprechen möchten. Daher stellt die Zusammenarbeit mit Blarlo, der besten Übersetzungsagentur in Barcelona, nicht nur einen Wettbewerbsvorteil dar, sondern ist für eine effektive Kommunikation in einem mehrsprachigen Umfeld unerlässlich. Übersetzen ins Katalanische: eine strategische Entscheidung Viele Marken, die in Katalonien vertreten sind, sind sich bewusst, dass die Übersetzung ins Katalanische nicht nur eine Frage der sprachlichen Anpassung, sondern auch …
Wenn Sie eine Übersetzungsagentur in Madrid suchen, die Qualität, Schnelligkeit, wettbewerbsfähige Preise und persönlichen Service vereint, ist Blarlo genau die richtige Wahl für Sie. Wir bieten Ihnen alles, was Sie benötigen, um Ihr Sprachpartner Ihres Vertrauens zu werden. Wir bieten viel mehr als nur Übersetzungen. Wir unterstützen Sie bei der effektiven Kommunikation in jeder Sprache mit einem professionellen Übersetzungsservice, der ganz auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist. Ein professioneller, persönlicher und effizienter Übersetzungsservice Das Besondere an Blarlo ist, dass für uns …




