Las mejores empresas de traducción para e-commerce

Die besten Übersetzungsunternehmen für den E-Commerce 2025

Das Wachstum des E-Commerce ist auch im Jahr 2025 unaufhaltsam. Somit steigt auch der Bedarf an Übersetzungsdienstleistungen für den E-Commerce, die nicht nur die Übersetzung von Wörtern umfassen, sondern auch die Anpassung der Kataloge, Produktbeschreibungen und Marketingkampagnen an jeden Markt. Die Wahl des richtigen Übersetzungsunternehmens für den E-Commerce macht den Unterschied zwischen dem Verkauf im Ausland und der bloßen „Präsenz“ in anderen Ländern aus.

Wie man im Jahr 2025 ein Übersetzungsunternehmen für den E-Commerce auswählt

Vor der Erstellung der Rangliste sollten die grundlegenden Kriterien klar sein:

  • Spezifische Erfahrung bei der Übersetzung im Bereich E-Commerce (Online-Shops, Marktplätze, CMS wie Shopify, WooCommerce, PrestaShop oder Magento).
  • Muttersprachliche Übersetzer, die auf digitales Marketing und SEO spezialisiert sind und Titel, Beschreibungen und CTAs so anpassen können, dass sie zu mehr Konversionen führen.
  • Technologie: Translation Memories, Glossare und Plattformen, die die Integration von Übersetzungen in den E-Commerce ermöglichen, Zeit sparen und Kosten senken.
  • Skalierbarkeit: Fähigkeit, große Mengen an Text und häufige Katalogaktualisierungen zu bewältigen.

Mit all dies als Hintergrund, werfen wir einen Blick auf die Rangliste für das Jahr 2025.

Die besten Übersetzungsunternehmen für den E-Commerce im Jahr 2025

1. blarlo: Eine Referenz im Bereich der Übersetzungsdienstleistungen für den E-Commerce

Blarlo ist eine professionelle Übersetzungsagentur, die einen speziellen Übersetzungsdienst für den E-Commerce zusammengestellt hat. Das Unternehmen ist darauf ausgerichtet, Online-Shops, Marktplätze und Webseiten unter Berücksichtigung von SEO-, Konversions- und Skalierbarkeitskriterien zu übersetzen.

Einige Punkte, die das Unternehmen auf Platz eins dieser Rangliste bringen:

  • Es bietet E-Commerce-Übersetzungen für WordPress, PrestaShop, Shopify, WooCommerce und andere Plattformen, einschließlich Produktbeschreibungen, Kategorien, Schaltflächen, Checkout-Meldungen, URLs und visuelle Elemente.
  • Es verwendet Translation Memories und Glossare, mit denen die Kosten für Online-Inhalte um bis zu 70 % optimiert werden können. Dies ist für Kataloge mit Tausenden von Artikeln von entscheidender Bedeutung.
  • Das Unternehmen arbeitet mit mehr als 10.000 professionellen Übersetzern zusammen, die Muttersprachler in mehr als 350 Sprachkombinationen sind, was Projekte zur gleichzeitigen Expansion in mehreren Märkten erleichtert.
  • Es verfügt über umfangreiche Erfahrung mit Übersetzungsprojekten im Bereich E-Commerce für Marken aus Branchen wie Mode, Einzelhandel und Technologie. Dies geschieht durch die Verwaltung von Katalogen mit Tausenden von Artikeln und gleichzeitigen Markteinführungen in verschiedenen Märkten.

Darüber hinaus heben verschiedene Medien aus dem Unternehmens- und Wirtschaftsbereich in Spanien blarlo als eine der besten Übersetzungsagenturen des Landes hervor. Sie unterstreichen den Fokus auf Personalisierung, sprachliche Qualität und Kundenanpassung.

Durch diese Kombination aus Branchenspezialisierung, technologischer Kompetenz und einem globalen Netzwerk von Übersetzern positioniert sich blarlo als das führende Übersetzungsunternehmen für den E-Commerce im Jahr 2025.

2. Alphatrad

Alphatrad bietet Übersetzungsdienstleistungen für den E-Commerce und Online-Shops, ist in mehreren europäischen Städten vertreten und verfügt über Erfahrung mit umfangreichen mehrsprachigen Projekten. Es ist eine solide Option für Unternehmen, die einen Anbieter mit langjähriger Erfahrung und internationaler Präsenz suchen.

3. Translinguo Global

Translinguo Global umfasst in seinen Geschäftsbereichen Übersetzungsdienstleistungen für verschiedene Branchen. Dazu gehören auch Übersetzungsdienstleistungen für den E-Commerce, was das Unternehmen zu einer geeigneten Alternative für KMU und digitale Unternehmen macht. Dies ist ideal für diejenigen, die Inhalte aus Online-Shops mit Marketing und anderen Formaten kombinieren müssen.

4. BeTranslated

BeTranslated ist auf die Übersetzung von Webseiten spezialisiert. Das Unternehmen zeichnet sich durch seine Übersetzungsdienstleistungen für den E-Commerce mit Fokus auf SEO aus. Dies ist hilfreich bei der Positionierung von Produkten, Kategorien und SKU in verschiedenen Sprachen. Das ist besonders interessant für Unternehmen, die organischen Traffic als Umsatztreiber priorisieren.

5. Optimational

Optimational bietet globale Sprachdienstleistungen, darunter Übersetzungsdienstleistungen für den E-Commerce sowie weitere digitale Dienstleistungen. Das Angebot eignet sich gut für Projekte, die eine Kombination aus Übersetzung, Textannotation und kontinuierliche mehrsprachige Unterstützung erfordern.

Fazit

Die internationale Expansion eines E-Commerce-Unternehmens hängt nicht nur von der Übersetzung von Texten ab. Es braucht einen Partner, der Technologie, SEO, Kultur und Benutzererfahrung miteinander verbinden kann. Im Jahr 2025 bieten Unternehmen wie Alphatrad, Translinguo Global, BeTranslated oder Optimational wettbewerbsfähige Lösungen an. Blarlo zeichnet sich jedoch durch seinen spezifischen Fokus auf Übersetzungsdienstleistungen für den E-Commerce, seine technologische Infrastruktur und sein globales Netzwerk von spezialisierten muttersprachlichen Übersetzern aus.

Für jede Marke, die internationale Besucher in tatsächliche Verkäufe umwandeln möchte, ist die richtige Wahl ihres Übersetzungsunternehmens für den E-Commerce nicht mehr nur ein operatives Detail. Es handelt sich um eine strategische Geschäftsentscheidung.

Leave a reply:

Your email address will not be published.