{"version":"1.0","provider_name":"Blarlo blog","provider_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/","author_name":"Carmelo Gayubo","author_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/author\/admin\/","title":"Softwarehulpmiddelen voor het vertalen en ondertitelen van video's","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"6fTCBiuTiE\"><a href=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/softwarehulpmiddelen-voor-het-vertalen-en-ondertitelen-van-videos\/\">Softwarehulpmiddelen voor het vertalen en ondertitelen van video&#8217;s<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/softwarehulpmiddelen-voor-het-vertalen-en-ondertitelen-van-videos\/embed\/#?secret=6fTCBiuTiE\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Softwarehulpmiddelen voor het vertalen en ondertitelen van video&#8217;s&#8221; &#8212; Blarlo blog\" data-secret=\"6fTCBiuTiE\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Banner-Horizontal-Nuevos-Ingresos-Minimalista-45.jpg","thumbnail_width":600,"thumbnail_height":300,"description":"Bij elk vertaalproject voor video\u2019s zijn de hulpmiddelen van belang, omdat niet al het werk op dezelfde locatie wordt gedaan. Het is \u00e9\u00e9n ding om de inhoud consistent te vertalen, een ander om de terminologie te controleren, weer iets anders om de ondertiteling aan te passen, en weer iets anders om het bestand klaar te maken voor bewerking of oplevering. Daarom is het bij software voor dit soort projecten gebruikelijk om verschillende oplossingen te combineren, afhankelijk van het soort onderdeel, het volume van het werk en het uiteindelijke formaat. Hier komen opleidingen op het gebied van professionele audiovisuele vertaling om de hoek kijken. Hulpmiddelen voor het vertalen en reviseren van audiovisuele inhoud Op taalkundig gebied maken veel bedrijven en professionals gebruik van vertaalhulpprogramma&#8217;s. Ze zijn handig wanneer je een consistente terminologie wilt hanteren, eerdere vertalingen wilt opnieuw wilt gebruiken en wijzigingen met meer controle wilt controleren. Dit is bijzonder zinvol bij projecten met bedrijfsvideo\u2019s, webinars, online cursussen of merkmateriaal dat dezelfde boodschappen en dezelfde terminologie gebruikt. Binnen deze groep worden vaak hulpmiddelen als Trados Studio of memoQ genoemd, die veel worden gebruikt in professionele vertaalomgevingen. De waarde ervan ligt niet zozeer in de video zelf, maar in het verwerken van [&hellip;]"}