{"version":"1.0","provider_name":"Blarlo blog","provider_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/","author_name":"\u00d3scar Mart\u00edn","author_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/author\/oscar\/","title":"Kenmerken van de vertaling van contracten","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"7OAHmMTAxi\"><a href=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/kenmerken-van-de-vertaling-van-contracten\/\">Kenmerken van de vertaling van contracten<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/kenmerken-van-de-vertaling-van-contracten\/embed\/#?secret=7OAHmMTAxi\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Kenmerken van de vertaling van contracten&#8221; &#8212; Blarlo blog\" data-secret=\"7OAHmMTAxi\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/pexels-energepiccom-175045-2-scaled-e1640769856945-1.jpg","thumbnail_width":640,"thumbnail_height":480,"description":"Voor het vertalen van contracten is het noodzakelijk dat je een gespecialiseerde dienst vindt, die je een geldig document kan bieden dat zo trouw mogelijk is aan de brontekst. Een contract is bedoeld om uiting te geven aan een overeenkomst tussen twee partijen. Hierdoor is de kwaliteit van de vertaling van fundamenteel belang om alle nuances op een juiste manier weer te geven. De juridische aard maakt de behoefte aan de juiste en nauwkeurige vertaling van alle termen nog prangender. Gegevens zoals technisch jargon en dubbelzinnigheden moeten op een heldere en nauwkeurige manier worden weerspiegeld. Zo kunnen mogelijke juridische problemen als gevolg van misinterpretaties in de toekomst worden voorkomen. Kenmerken van de vertaling van contracten Voor een goede vertaling van een contract is het noodzakelijk om samen te werken met een betrouwbare vertaaldienst die rekening houdt met de volgende bijzonderheden: Gebruik van passende terminologie Omdat een contract meestal wordt gesloten op basis van een specifiek onderwerp, is het voor de geldigheid van het contract niet alleen belangrijk dat er voor de vertaling passende juridische terminologie wordt gebruikt en de tekst juist wordt ge\u00efnterpreteerd. Ook moet er gebruik worden gemaakt van de technische terminologie van het betreffende vakgebied, oftewel de juiste [&hellip;]"}