{"version":"1.0","provider_name":"Blarlo blog","provider_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/","author_name":"\u00d3scar Mart\u00edn","author_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/author\/oscar\/","title":"Auteursrechten en vertalingen","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"KW6o3F0Aya\"><a href=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/auteursrechten-en-vertalingen\/\">Auteursrechten en vertalingen<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/nl\/auteursrechten-en-vertalingen\/embed\/#?secret=KW6o3F0Aya\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Auteursrechten en vertalingen&#8221; &#8212; Blarlo blog\" data-secret=\"KW6o3F0Aya\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/markus-winkler-9XfSFjcwGh0-unsplash-2-1.jpg","thumbnail_width":640,"thumbnail_height":427,"description":"De auteursrechten op vertalingen van een tekst omvatten de rechten op audiovisuele bewerkingen.&nbsp;Deze zijn belangrijk bij het promoten van een werk en om het zichtbaarheid te geven.&nbsp;Tevens zijn ze van fundamenteel belang voor het toe-eigenen van een tekst aan de vertaler en voor het consolideren van zijn schrijverscarri\u00e8re. De eenvoudigste manier om vertalingen tot je beschikking te krijgen is het inhuren van een professionele vertaler. Je hoeft eigenlijk alleen maar een vertaler uit te kiezen die voldoet aan jouw wensen en past bij je stijl, en dan kan je een persoonlijke offerte aanvragen. Dit is d\u00e9 manier om zo snel mogelijk vertaalde teksten te krijgen.&nbsp;Echter, het is belangrijk dat je zorgt dat er een contract is, en dat je alle voorwaarden met aandacht leest. Hoe werken auteursrechten op vertalingen? Elke schrijver van een tekst is altijd de absolute eigenaar van diezelfde tekst.&nbsp;Hij is de enige persoon die rechten heeft om die tekst te herproduceren en te verspreiden.&nbsp;Dit omvat ook het recht op de vertaling en het recht om als redacteur op te treden om het werk aan te passen aan bepaalde communicatiemedia. Het sluiten van overeenkomsten is belangrijk. Via een zogenoemd uitgeverscontract kunnen bepaalde rechten verkocht of afgestaan worden, tegen [&hellip;]"}