<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Blarlo blog</provider_name><provider_url>https://blog.blarlo.com/fr/</provider_url><author_name>&#xD3;scar Mart&#xED;n</author_name><author_url>https://blog.blarlo.com/fr/author/oscar/</author_url><title>La Traduction de sigles</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="tpaH8y6lA6"&gt;&lt;a href="https://blog.blarlo.com/fr/la-traduction-de-sigles/"&gt;La Traduction de sigles&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://blog.blarlo.com/fr/la-traduction-de-sigles/embed/#?secret=tpaH8y6lA6" width="600" height="338" title="&#xAB;&#xA0;La Traduction de sigles&#xA0;&#xBB; &#x2014; Blarlo blog" data-secret="tpaH8y6lA6" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* &lt;![CDATA[ */
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://blog.blarlo.com/wp-includes/js/wp-embed.min.js
/* ]]&gt; */
&lt;/script&gt;
</html><thumbnail_url>https://blog.blarlo.com/wp-content/uploads/2024/08/ea32b10f2bf3043ed1584d05fb1d4491e572e0d71cac104491f0c27fa5eabcba_640-edited.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>640</thumbnail_width><thumbnail_height>360</thumbnail_height><description>Tomber sur un sigle dans un texte est toujours un motif de doute pour les traducteurs. Si vous proposez des services de traduction, les informations suivantes vous int&#xE9;resseront s&#xFB;rement si vous voulez que vos textes s&#x2019;adaptent au maximum aux r&#xE8;gles en vigueur. Soyez-y attentif afin de traduire facilement et correctement les sigles et les acronymes sur lesquels vous pourrez tomber dans les traductions que vous r&#xE9;aliserez. Les sigles se traduisent-ils ? Oui, mais uniquement s&#x2019;ils ne sont pas compris par le lecteur du texte ou s&#x2019;ils ne sont pas suffisamment courants pour qu&#x2019;on connaisse leur signification. Il existe diff&#xE9;rents cas de sigles qui ont d&#xE9;j&#xE0; &#xE9;t&#xE9; traduits comme NATO (qui devient OTAN en fran&#xE7;ais), UN (Nations Unies) ou UK (Royaume-Uni). Cependant, il existe d&#x2019;autres cas comme Unesco, CD-Rom ou IBM qui ne requi&#xE8;rent pas de traduction. De m&#xEA;me, la Real Academia de la Lengua conseille de ne pas traduire les sigles qui &#xE9;voquent une r&#xE9;alit&#xE9; sp&#xE9;cifique de leur pays d&#x2019;origine comme IRA (Irish Republic Army) ou CIA (Central Intelligence Army). Si un sigle peu connu appara&#xEE;t dans le texte, il faut clarifier les mots correspondants dans la langue &#xE9;trang&#xE8;re et leur traduction, entre parenth&#xE8;ses et en italique, uniquement apr&#xE8;s leur [&hellip;]</description></oembed>
