Ces dernières années, les agences de traduction ont été confrontées à des défis qui ont rendu ce marché plus compétitif. Mais loin de constituer un risque pour notre façon de travailler, cela a réussi à faire du professionnalism...
Saviez-vous qu’il existe plusieurs stratégies qui peuvent vous aider dans vos projets de traduction pour votre entreprise ? Par exemple, si vous voulez savoir comment traduire un fichier PDF, il y a plusieurs façons de le faire. De l’...
Vous voulez savoir si une entreprise de services à domicile est rentable? De nos jours, il s’agit d’une option très présente dans de nombreuses entreprises. Voyons maintenant les options dont vous disposez pour mettre en œuvre ce mo...
Pour de nombreuses entreprises, pouvoir compter sur un transcripteur audio (en texte) qualifié est essentiel. Il arrive souvent que des réunions ou les phases d’un projet ne se déroulent que verbalement. Il est donc toujours utile ...
Faire appel à un service de traduction de sites web est une étape cruciale pour la croissance de toute entreprise. Aujourd’hui, grâce aux possibilités infinies offertes par le e-commerce, n’importe qui peut lancer sa marque sur les ...
L’Espagne est en train de devenir l’un des principaux pays importateurs de la zone euro, c’est pourquoi les entreprises de tous types souhaitent connaître les conditions requises pour exporter vers l’Espagne, afin de profiter des o...
La production audiovisuelle présente une certaine complexité qu’il convient d’aborder dans ses différentes composantes, car elle implique plusieurs services et que l’ordre est essentiel pour mener à bien les projets. C’est pourq...
Le call to action est l’un des éléments les plus importants de la communication d’une entreprise. C’est souvent le petit coup de pouce dont a besoin un consommateur pour acheter un produit, s’abonner à une chaîne ou réaliser nâ...
La traduction audiovisuelle est un travail bien particulier, dont les difficultés ne sont pas toujours prises en compte. Chaque type de traduction fonctionne selon des règles, qui influencent la manière dont les textes sont traduits d’...
Les hôtels internationaux sont des lieux de prestige. Passerelle entre les destinations de rêve et les personnes désireuses de découvrir le monde, ils ont pour vocation d’accueillir des clients des quatre coins du globe. Mais quâ€...
Un service de traduction en ligne vous offre un mode de travail pratique et fonctionnel. Il est vrai que beaucoup d’entreprises et de professionnels sont encore réticents à l’idée de travailler à distance et préfèrent les échange...
Bon nombre de personnes pensent que l’intelligence artificielle est la solution aux problèmes de traduction. Rapide et gratuite, mais quels sont ses risques et ses avantages ? Nous vous l’expliquons dans l’article d’aujourd’...
La traduction du basque vers l’espagnol, et vice versa, est essentielle pour les entreprises qui opèrent au Pays basque. Pour ce faire, l’idéal est de toujours faire appel à des traducteurs natifs, ayant une connaissance approfondie ...
L’accessibilité du web est l’un des nombreux facteurs qui influencent le référencement de votre site web. De même, cela joue un rôle clé pour faciliter la navigation des utilisateurs qui le consultent, d’où son impo...
Si vous travaillez avec des clients hors d’Espagne, vous devez savoir comment rédiger une facture internationale Pour vous aider dans cette démarche, nous décrivons ici les étapes principales. Vous pourrez ainsi en rédiger facilement...
Depuis quelques années, on parle de plus en plus de la nécessité d’initier la transformation numérique des PME en France. En réalité, c’est une question qui est en suspens dans le monde des entreprises. Mais, actuellement, elle es...
Erreurs de traduction au campagnes publicitaires...