Archive of month: décembre 2018

Les sous-titres sont vraiment importants
Le rôle de la traduction audiovisuelle est d’une importance capitale dans le monde actuel du cinéma et des séries télévisées. Que ce soit sous forme de doublage ou de sous-titres, la traduction professionnelle vous permet de voir et de comprendre un film, quelle que soit sa langue   En quoi consiste le travail du traducteur […]...