{"version":"1.0","provider_name":"Blarlo blog","provider_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/","author_name":"\u00d3scar Mart\u00edn","author_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/author\/oscar\/","title":"Translation of fiction: basic recommendations","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"Vrs63n9u0h\"><a href=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/translation-of-fiction-basic-recommendations\/\">Translation of fiction: basic recommendations<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/translation-of-fiction-basic-recommendations\/embed\/#?secret=Vrs63n9u0h\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Translation of fiction: basic recommendations&#8221; &#8212; Blarlo blog\" data-secret=\"Vrs63n9u0h\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/books-ga800e1e03_640-min.jpg","thumbnail_width":640,"thumbnail_height":373,"description":"The translation of fiction is one of the areas of translation work that is most interesting. Would you like to know how to undertake literature translation and what the most recommendable strategies for success are? What is literature translation? It is the translation of pieces in different formats and ensuring that the translation is dynamic and follows the same pace as the original piece. Amongst the different pieces of fiction to be translated, there are the following types. Comics This is one of the most requested and, without a doubt, one of the most complex. In this case, literal translation and a free use of terminology are not valid as the translator must always strictly follow the characters\u2019 personalities, their way of speaking, and their adaptability to the adventures that they are part of.&nbsp;We recommend that you read, if possible, several comics with the same character to be able to see the linguistic details and the idiomatic expressions that are most used. Pieces of literature Novels, stories, tales, poems, and plays &#8211;amongst others&#8211; have the main characteristic of needing to translations: a literal one and one that alludes to the metalanguage beneath the literature\u2019s surface. That is to say, you [&hellip;]"}