{"version":"1.0","provider_name":"Blarlo blog","provider_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/","author_name":"\u00d3scar Mart\u00edn","author_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/author\/oscar\/","title":"Translation errors in advertising that ruined the campaign","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"Vmut45iFDN\"><a href=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/translation-errors-in-advertising-that-ruined-the-campaign\/\">Translation errors in advertising that ruined the campaign<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/translation-errors-in-advertising-that-ruined-the-campaign\/embed\/#?secret=Vmut45iFDN\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Translation errors in advertising that ruined the campaign&#8221; &#8212; Blarlo blog\" data-secret=\"Vmut45iFDN\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/pexels-martin-pechy-1292294-2-scaled-e1640773322868-1.jpg","thumbnail_width":640,"thumbnail_height":427,"description":"Every piece of advertising is the result of meticulous multi-departmental work in which every detail counts. Its impact on the media is also outstanding. Therefore, the translation of advertising requires maximum rigor, precision, and absolute accuracy in the messages. A translation error in an advertising campaign often results in serious economic loss and damage to the brand\u2019s image. Therefore, if you need a translation agency for your business or marketing content, don\u2019t take any chances: always go to the most qualified and experienced professionals. Look at these massive errors in the history of advertising translation, which had catastrophic consequences for those involved. Big mistakes in the translation of advertising campaigns Here are 4 real mistakes that speak for themselves. Ford&#8217;s corpse When this American car manufacturer decided to enter the Belgian market with its products, it decided with good market criteria to position its cars as synonymous with quality. The slogan they chose was &#8220;Every car has a high-quality body.\u201d However, the nefarious translator translated it into Belgian as: \u201cEvery car has a high-quality corpse.\u201d&nbsp;Needless to say, this campaign was dead in the water&#8230; This is what we\u2019d call an \u201cepic fail\u201d! Pepsi\u2019s resurrection And we continue with the dead [&hellip;]"}