{"version":"1.0","provider_name":"Blarlo blog","provider_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/","author_name":"\u00d3scar Mart\u00edn","author_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/author\/oscar\/","title":"The importance of translation in the restaurant sector","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"Wfla2wJB7n\"><a href=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/the-importance-of-translation-in-the-restaurant-sector\/\">The importance of translation in the restaurant sector<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/blog.blarlo.com\/en\/the-importance-of-translation-in-the-restaurant-sector\/embed\/#?secret=Wfla2wJB7n\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;The importance of translation in the restaurant sector&#8221; &#8212; Blarlo blog\" data-secret=\"Wfla2wJB7n\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/blog.blarlo.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/traducir-restaurante-1.jpg","thumbnail_width":640,"thumbnail_height":427,"description":"When coming up against a translation related with the restaurant and hospitality sector, a series of questions always crop up.&nbsp;Do all the dishes need to be translated?&nbsp;What importance does culture have in terms of the target language? How can communication between professionals in that sector be improved? We\u2019ll try to give you an answer to these questions in the following sections. Some sadly popular examples The most common thing to do is to use an online translator to translate, in the most literal way possible, the menu to the languages that tourists use most. The legendary huge blunder in terms of mistranslation, one that is more frequent than you may think, is to use the sentence He came from the Earth to refer to the \u201cVino de la Tierra\u201d fine wine designation.&nbsp; Likewise, the statistics speak for themselves: up to 60% of the restaurants of the more touristy areas serve up translations that are hilarious like cooked lions for the Spanish \u201ccocido leon\u00e9s\u201d (a typical stew from the Le\u00f3n region) and octopuses to the party for the Spanish \u201cpulpos a la feira\u201d (a traditional octopus-based dish). As you probably already know, apart from causing lots of laughs, these translations make [&hellip;]"}